MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: to [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): pai bea (Maryknoll) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"pai bea"]]

HTB (cache) (1)

paixbea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lost in race; horses (stumble); (trains) jump the rails;) (logs; bogbea) slip out of their tracks
敗馬; 脫線而敗; 失蹄; 出軌

DFT (1)

🗣 paixbea 🗣 (u: pai'bea) 敗馬 [wt][mo] [d#]
出軌 、 拋錨 。 車子脫軌或因車胎爆裂而傾倒 。 失敗 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org