Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched for bin phoee; bin phøee, found 0,

DFT (4)
🗣 bixnphøee 🗣 (u: bin'phoee phee bin'phøee) 面皮 [wt][mo] bīn-phuê/bīn-phê [#]
1. (N) || 臉皮、面子。
🗣le: (u: Y bin'phoee pøh, kviaf'kiexn'siaux.) 🗣 (伊面皮薄,驚見笑。) (他的臉皮薄,怕羞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau-bixnphøee 🗣 (u: kau'bin'phoee phee kau-bin'phøee) 厚面皮 [wt][mo] kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê [#]
1. (Adj) || 厚臉皮。形容人無羞恥之心。
🗣le: (u: Zøx'laang m'thafng sviw kau'bin'phoee.) 🗣 (做人毋通傷厚面皮。) (為人處世不可厚顏無恥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siax-bixnphøee 🗣 (u: siax'bin'phoee phee siax-bin'phøee) 卸面皮 [wt][mo] sià-bīn-phuê/sià-bīn-phê [#]
1. (Adj) || 丟臉、丟人現眼。
🗣le: (u: Cid ciorng siax'bin'phoee ee tai'cix chiefn'ban m'thafng zøx.) 🗣 (這種卸面皮的代誌千萬毋通做。) (這種丟臉的事千萬不要做。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøq bixnphøee 🗣 (u: siøq bin'phoee phee siøq bin'phøee) 惜面皮 [wt][mo] sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê [#]
1. (V) || 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。
🗣le: (u: Y cyn siøq bin'phoee, bøo aix ho laang korng eeng'ar'oe.) 🗣 (伊真惜面皮,無愛予人講閒仔話。) (他很愛面子,不喜歡讓別人說閒話。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (28)
bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phoee; bin'phøee [[...]] 
facial skin
面皮,臉皮
bixnphøee jiaau [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phoee jiaau; bin'phøee jiaau [[...]] 
wrinkled face
臉皮皺
bixnphøee kau [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phoee kau; bin'phøee kau [[...]] 
brazen faced, shameless, impudent, cheeky
臉皮厚
bøkox bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kox bin'phoee; bøo'kox bin'phøee [[...]] 
shameless, doesn't guard her (his) reputation, has no self-respect
不顧臉皮
iaukao bøo siøq zhøee, iaulaang bøo siøq bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'kao bøo siøq zhoee, iaw'laang bøo siøq bin'phoee; iaw'kao bøo siøq zhøee, iaw'laang bøo siøq bin'phøee [[...]] 
A hungry dog doesn't fear a stick, a hungry man doesn't fear loss of face
狗餓不怕打,人餓不顧面子。人窮志短。
kau-bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: kau'bin'phoee; kau-bin'phøee; (bin'phoee kau) [[...]] 
bold, shameless, impudent
厚臉皮
kox bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: kox bin'phoee; kox bin'phøee [[...]] 
take care of one's reputation, have a sense of honor
顧面子
laau bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: laau bin'phoee; laau bin'phøee [[...]] 
guard someone's good name, protect the reputation of someone
給面子
Oe hor, oe phoee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym. [wt] [HTB] [wiki] u: Oe hor, oe phoee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym.; Oe hor, oe phøee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym. [[...]] 
One may know a person by his face, but can't read his mind. Don't trust people too easily. (Lit. One can draw a tiger and its skin, but it is impossible to draw its bone.)
畫虎、畫皮、難畫骨,知人、知面、不知心。
phøee [wt] [HTB] [wiki] u: phoee; phøee; (phee, phii) [[...]] 
skin, leather, fur, bark, peel, outer covering, wrapping
siartiøh... [wt] [HTB] [wiki] u: siax'tiøh... [[...]] 
brought into disgrace (by the bad conduct of some relative or associate)
羞了 ...,丟了 ...
siøq bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siøq bin'phoee; siøq bin'phøee [[...]] 
be careful of one's reputation, be afraid of losing face
顧面子

Embree (3)
bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phee/phoee; bin'phøee [[...]][i#] [p.13]
N : skin of the face
臉皮
bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phee/phoee; bin'phøee [[...]][i#] [p.13]
N/fig : emotional sensitivity <[kau7 bin7-phe5]: brazen, shameless>, <[bin7-phe5 chin poh8]: emotionally hypersensitive>
臉皮
phøebin [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'bin; phøee'bin [[...]][i#] [p.217]
N têng : leather cover
皮面