Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ciorng.
HTB (4)
ciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the palm (of a human hand); swollen; a kind; an oar; an award; heel
掌; 腫; 種; 槳; 獎; 踵
ciorng'viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
將營
iulioong-ciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
award for excellence
優良獎
iusiux-ciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
outstanding award
優秀獎

DFT (40)
🗣 budciorng 🗣 (u: but'ciorng) 物種 [wt][mo] bu̍t-tsióng [#]
1. () (CE) species || 物種
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiaciarng/chiaciorng 🗣 (u: chiaf'ciorng) 車掌 [wt][mo] tshia-tsióng [#]
1. (N) || 公共汽車上負責剪票或收票的服務員。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiaciorng 🗣 (u: chiaf'ciorng) 車種 [wt][mo] tshia-tsióng [#]
1. () (CE) type, make or model of a car || 車種
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciapciorng 🗣 (u: ciab'ciorng) 接掌 [wt][mo] tsiap-tsióng [#]
1. () (CE) to take over; to take control || 接掌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng'ag 🗣 (u: ciorng'ag) 掌握 [wt][mo] tsióng-ak [#]
1. (V) || 控制。在權限範圍內支配運用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngciorng 🗣 (u: ciorng'ciorng) 種種 [wt][mo] tsióng-tsióng [#]
1. (N) || 各種、各式。
🗣le: (u: Koex'khix ciorng'ciorng ee tai'cix, maix køq theh khie'laai korng`aq.) 🗣 (過去種種的代誌,就莫閣提起來講矣。) (過去種種的事情,就不要再拿出來講了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofnghak-kym/ciafnghak-kym 🗣 (u: ciorng/ciarng'hak-kym) 獎學金 [wt][mo] tsióng-ha̍k-kim [#]
1. () (CE) scholarship; CL:個|个[ge4] || 獎學金
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofnghang/ciafnghang 🗣 (u: ciorng/ciarng'hang) 獎項 [wt][mo] tsióng-hāng [#]
1. () (CE) award; prize; CL:項|项[xiang4] || 獎項
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngkhoaan 🗣 (u: ciorng'khoaan) 掌權 [wt][mo] tsióng-khuân [#]
1. (V) || 掌握大權。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngkoarn 🗣 (u: ciorng'koarn) 掌管 [wt][mo] tsióng-kuán [#]
1. () (CE) in charge of; to control || 掌管
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngkoaxn/ciafngkoaxn 🗣 (u: ciorng/ciarng'koaxn) 獎券 [wt][mo] tsióng-kuàn [#]
1. () (CE) raffle or lottery ticket || 獎券
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngkym/ciafngkym 🗣 (u: ciorng/ciarng'kym) 獎金 [wt][mo] tsióng-kim [#]
1. (N) || 為獎勵而發給的現金。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngle/ciafngle 🗣 (u: ciorng/ciarng'le) 獎勵 [wt][mo] tsióng-lē [#]
1. (V) || 以贈予榮譽或財物等作為獎賞鼓勵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofnglui 🗣 (u: ciorng'lui) 種類 [wt][mo] tsióng-luī [#]
1. (N) || 依據人物、事物的品名、性質或特點而分的類別。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngpaai/ciafngpaai 🗣 (u: ciorng/ciarng'paai) 獎牌 [wt][mo] tsióng-pâi [#]
1. () (CE) medal (awarded as a prize) || 獎牌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngphirn/ciafngphirn 🗣 (u: ciorng/ciarng'phirn) 獎品 [wt][mo] tsióng-phín [#]
1. () (CE) award; prize || 獎品
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngsviaf 🗣 (u: ciorng'sviaf) 掌聲 [wt][mo] tsióng-siann [#]
1. () (CE) applause; CL:陣|阵[zhen4] || 掌聲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngzng/ciafngzng 🗣 (u: ciorng/ciarng'zng) 獎狀 [wt][mo] tsióng-tsn̄g [#]
1. (N) || 為獎勵而頒發的證書。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngzo/ciafngzo 🗣 (u: ciorng/ciarng'zo) 獎助 [wt][mo] tsióng-tsōo [#]
1. () (CE) award || 獎助
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngzoxkym/ciafngzoxkym 🗣 (u: ciorng/ciarng'zo-kym) 獎助金 [wt][mo] tsióng-tsōo-kim [#]
1. () (CE) scholarship || 獎助金
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciorng 🗣 (u: ciorng) b [wt][mo] tsióng [#]
1. (Mw) category; type; kind; sort || 計算類別的單位。
🗣le: (u: nng ciorng mih'kvia) 🗣 (兩種物件) (兩種東西)
🗣le: (u: cid ciorng) 🗣 (這種) (這種)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciorng 🗣 (u: ciorng) b [wt][mo] tsióng [#]
1. (N) palm of the hand; sole of the foot; paw of an animal || 手或腳的中心部分。
🗣le: (u: ciorng'sym) 🗣 (掌心) (掌心)
2. (V) to supervise; to manage; to administer; to control || 管理、掌管。
🗣le: (u: ciorng'koarn) 🗣 (掌管) (掌管)
🗣le: (u: ciorng'ag) 🗣 (掌握) (掌握)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciorng 🗣 (u: ciorng) b [wt][mo] tsióng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciorng/ciarng 🗣 (u: ciorng/ciarng) [wt][mo] tsióng [#]
1. (V) to praise; to acclaim; to commend; to compliment || 稱讚、表揚。
🗣le: (u: ciorng'le) 🗣 (獎勵) (獎勵)
2. (N) || 為了表揚或鼓勵而發的物品或金錢。
🗣le: (u: ciorng'poef) 🗣 (獎杯) (獎杯)
🗣le: (u: ciorng'zng) 🗣 (獎狀) (獎狀)
🗣le: (u: ciorng'kym) 🗣 (獎金) (獎金)
3. (N) || 博彩或遊戲中贏得的金錢。
🗣le: (u: thaau'ciorng) 🗣 (頭獎) (頭獎)
🗣le: (u: tek'ciorng) 🗣 (特獎) (特獎)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 citciorng 🗣 (u: cid'ciorng) 這種 [wt][mo] tsit-tsióng [#]
1. () (CE) this; this kind of; this sort of; this type of || 這種
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Goanciorng 🗣 (u: Goaan'ciorng) 元掌 [wt][mo] Guân-tsióng [#]
1. () || 雲林縣元長(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Goanciorng Hiofng 🗣 (u: Goaan'ciorng Hiofng) 元長鄉 [wt][mo] Guân-tsióng-hiong [#]
1. () || 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hap ciorng 🗣 (u: hap ciorng) 合掌 [wt][mo] ha̍p tsióng [#]
1. (V) || 一種佛教儀式,兩掌相合以表示尊敬。
🗣le: (u: hap'ciorng zhafm'paix) 🗣 (合掌參拜) (合掌參拜)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jinciorng 🗣 (u: jiin'ciorng) 人種 [wt][mo] jîn-tsióng/lîn-tsióng [#]
1. () (CE) race (of people) || 人種
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaciorng 🗣 (u: kaf'ciorng) 嘉獎 [wt][mo] ka-tsióng [#]
1. (V) || 讚許獎勵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiciorng 🗣 (u: ky'ciorng) 機種 [wt][mo] ki-tsióng [#]
1. () (CE) (machine) model; type of device || 機種
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kokciorng 🗣 (u: kog'ciorng) 各種 [wt][mo] kok-tsióng [#]
1. (N) || 每一種。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 panciorng 🗣 (u: pafn'ciorng) 頒獎 [wt][mo] pan-tsióng [#]
1. () (CE) to confer an award || 頒獎
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pauciofngtee 🗣 (u: paw'ciorng'tee) 包種茶 [wt][mo] pau-tsióng-tê [#]
1. (N) || 一種半醱酵茶。茶葉經烘焙製程後,以方形毛邊紙兩片內外相襯,放入茶葉四兩,包成長方形細方包,包外蓋上茶名及行號印章,此為包種茶之由來,以「文山包種茶」而聞名。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøciorng/pøciarng 🗣 (u: pøf'ciorng/ciarng) 褒獎 [wt][mo] po-tsióng [#]
1. (V) || 讚揚獎勵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tegciorng 🗣 (u: tek'ciorng) 特種 [wt][mo] ti̍k-tsióng [#]
1. () (CE) particular kind; special type || 特種
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thauciorng 🗣 (u: thaau'ciorng) 頭獎 [wt][mo] thâu-tsióng [#]
1. () (CE) first prize || 頭獎
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thiuciorng 🗣 (u: thiw'ciorng) 抽獎 [wt][mo] thiu-tsióng [#]
1. () (CE) to draw a prize; a lottery; a raffle || 抽獎
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiøqciorng/tiøqciarng 🗣 (u: tiøh'ciorng/ciarng) 著獎 [wt][mo] tio̍h-tsióng/tio̍h-tsiáng [#]
1. (V) || 得獎。獲得獎賞。
🗣le: (u: Y khix zhafm'kaf lorng'thok pie'saix, u tiøh'ciorng`neq!) 🗣 (伊去參加朗讀比賽,有著獎呢!) (他去參加朗讀比賽,得獎了呢!)
2. (V) || 中獎。因彩券、獎券或統一發票等對中號碼,而獲得獎品或獎金。
🗣le: (u: Y bea zhae'koaxn tiøh'ciorng, toong'su lorng kiøx y aix chviar.) 🗣 (伊買彩券著獎,同事攏叫伊愛請。) (他買彩券中獎,同事們都叫他要請客。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxciorng 🗣 (u: toa'ciorng) 大獎 [wt][mo] tuā-tsióng [#]
1. () (CE) prize; award || 大獎
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (102)
🗣u: tioxng toa ciorng ⬆︎ 中大獎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中大獎
🗣u: Cid ciorng tai'cix lie m'tø liong'zar korng, cid'mar beq hoarn'hoea ie'kefng be'hux`aq. ⬆︎ 這種代誌你毋就冗早講,這馬欲反悔已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事你應該要趁早講,現在要反悔已經來不及了。
🗣u: Cid ciorng mih'kvia zhaix'chi'ar ciør'khoeq, biern kviaf bea'bøo. ⬆︎ 這種物件菜市仔少缺,免驚買無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種東西菜市場不少,不用怕買不到。
🗣u: Y bad ciog ze ciorng zøx huii'ar ee chiuo'lo. ⬆︎ 伊捌足濟種做瓷仔的手路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他懂得很多種做瓷器的專門技術。
🗣u: Cid ciorng pviar sex'tai siofng'thoaan ie'kefng kuy paq nii`aq. ⬆︎ 這種餅世代相傳已經規百年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種餅世代相傳已經幾百年了。
🗣u: Cid ciorng mih'kvia sviw kor`laq! ⬆︎ 這種物件傷古啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種東西太爛了啦!
🗣u: Bea phiøx khvoax cid ciorng peh'cviar'bøo'bi ee hix cyn'cviax si bøo'zhae cvii. ⬆︎ 買票看這種白汫無味的戲真正是無彩錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買票看這種平淡無奇的戲,真的是浪費錢。
🗣u: Seeng'zeg bøo'kaux, be'taxng syn'zherng ciorng'hak'kym. ⬆︎ 成績無夠,袂當申請獎學金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
成績不夠,不能申請獎學金。
🗣u: hap'ciorng zhafm'paix ⬆︎ 合掌參拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
合掌參拜
🗣u: Cid ciorng pviar nar e zøx cid heeng`ee. ⬆︎ 這種餅哪會做這形的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種餅怎麼會做成那種形狀。
🗣u: Kofng'sy muie'nii lorng u hoad ciorng'kym ho`y. ⬆︎ 公司每年攏有發獎金予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公司每年都有發獎金給他。
🗣u: Cid ciorng pox cyn gaau tiaau laq'sab. ⬆︎ 這種布真𠢕牢垃圾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種布很會黏著髒東西。
🗣u: Cid ciorng kiexn'siaux'tai ie'au m'thafng køq hoad'sefng. ⬆︎ 這種見笑代以後毋通閣發生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種糗事以後不可再出現。
🗣u: M'thafng bea hid ciorng liorng'kofng ee sarn'phirn. ⬆︎ 毋通買彼種兩光的產品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要買那種品質不好的產品。
🗣u: Cid ciorng siax'bin'phoee ee tai'cix chiefn'ban m'thafng zøx. ⬆︎ 這種卸面皮的代誌千萬毋通做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種丟臉的事千萬不要做。
🗣u: Cid ciorng ky'hoe si tuo'chiang'tuo'chiang. ⬆︎ 這種機會是拄䢢拄䢢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種的機會是碰巧。
🗣u: ciorng'poef ⬆︎ 獎杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獎杯
🗣u: ciorng'zng ⬆︎ 獎狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獎狀
🗣u: Cid ciorng iøh'ar aix khafng'pag ee sii ciah. ⬆︎ 這種藥仔愛空腹的時食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種藥要空著肚子食用。
🗣u: Cid ciorng tai'cix lie ah kvar zøx? ⬆︎ 這種代誌你曷敢做? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情你也敢做?
🗣u: Cid ciorng pox'liau si eng thiefn'jieen ee nie'liau nie`ee. ⬆︎ 這種布料是用天然的染料染的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種布料是用天然的染料染的。
🗣u: Cid ciorng kof u tok. ⬆︎ 這種菇有毒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種菇有毒。
🗣u: Tak'jit sea'ek si cit ciorng hør ee sip'koaxn. ⬆︎ 逐日洗浴是一種好的習慣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天洗澡是一種好的習慣。
🗣u: Lie m si hid ciorng liau. ⬆︎ 你毋是彼種料。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不是那方面的人才。
🗣u: Goar siong thør'iax hid ciorng korng'oe bøo sixn'iong ee laang. ⬆︎ 我上討厭彼種講話無信用的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我最討厭那種講話沒信用的人。
🗣u: Tak'kef u'ieen zøx'hoea, aix tyn'siøq cid ciorng ieen'hun. ⬆︎ 逐家有緣做伙,愛珍惜這種緣份。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家有緣同聚一堂,要珍惜這種緣分。
🗣u: Cid ciorng bøo zeeng'lie ee oe, kafn'naf lie ciaq korng e zhud`laai. ⬆︎ 這種無情理的話,干焦你才講會出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種無理的話,只有你才說得出來。
🗣u: Tak'pae bea zhae'koaxn, goar na chiafm cid hø, y tø khuy hid hø, na chiafm hid hø, tø khuy cid hø. Liah'kw'zao'piq, lorng m bad tiøh'ciorng. ⬆︎ 逐擺買彩券,我若簽這號,伊就開彼號,若簽彼號,就開這號。掠龜走鱉,攏毋捌著獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次買彩券,我若簽這號,它就開那號,若簽那號,就開這號。顧此失彼,從未中過獎。
🗣u: Goar iao m bad ciab'chiog'koex cid ciorng syn sarn'phirn. ⬆︎ 我猶毋捌接觸過這種新產品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我還未接觸過這種新產品。
🗣u: Sorng`laq! Goar tiøh thaau'ciorng`aq! ⬆︎ 爽啦!我著頭獎矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爽啦!我中頭獎了!
🗣u: Cid ciorng pviar cyn tvy. ⬆︎ 這種餅真甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種餅很甜。
🗣u: Cid ciorng chid'thøo'miq'ar goa'bin thad'tør'kef, biern kviaf bøo'tex bea. ⬆︎ 這種𨑨迌物仔外面窒倒街,免驚無地買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種玩具外面到處都是,不用怕買不到。
🗣u: Cid ciorng zhof'siok'miq'ar, bea'laai zhof'eng tø hør. ⬆︎ 這種粗俗物仔,買來粗用就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種便宜貨,買回來當普通用就可以。
🗣u: Cid ciorng tee cyn kafm, lie lym khvoax'mai. ⬆︎ 這種茶真甘,你啉看覓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種茶很甘甜,你喝喝看。
🗣u: Cid ciorng hoef sviw iar. ⬆︎ 這種花傷野。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種花太俗豔。
🗣u: ciorng'sym ⬆︎ 掌心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掌心
🗣u: ciorng'koarn ⬆︎ 掌管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掌管
🗣u: ciorng'ag ⬆︎ 掌握 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掌握
🗣u: Cid ciorng zhao cyn gaau thvoax. ⬆︎ 這種草真𠢕湠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種草很會蔓延。
🗣u: Cid ciorng bok'koef phirn'cid cyn hør, lie theh cit'koar'ar bok'koef'cie khix thvoax'zerng. ⬆︎ 這種木瓜品質真好,你提一寡仔木瓜子去湠種。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種木瓜品質很好,你拿一些木瓜種子去繁殖。
🗣u: Cid ciorng sab'buun cyn bøo sea. ⬆︎ 這種雪文真無洗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種肥皂不耐洗。
🗣u: Y hid ciorng laang goar khvoax tiøh tø gin. ⬆︎ 伊彼種人我看著就猌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那種人我看了就討厭。
🗣u: Zøx kaq cid ciorng sefng'lie cyn bøo'khafng. ⬆︎ 做甲這種生理真無空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做這種生意沒什麼利潤。
🗣u: Cid nng ciorng beh'ar'ciuo goar lym tiøh bøo'zhaf. ⬆︎ 這兩種麥仔酒我啉著無差。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這兩種啤酒我喝起來沒什麼差別。
🗣u: Y zhaf cit'tiarm'ar tø tiøh'ciorng`aq, u'kaux bøo'zhae. ⬆︎ 伊差一點仔就著獎矣,有夠無彩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他差一點就得獎了,實在可惜。
🗣u: Lie korng cid ciorng oe sit'zai bøo'ix'bøo'sux. ⬆︎ 你講這種話實在無意無思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你說這種話實在太不夠意思了。
🗣u: tiøh'ciorng ⬆︎ 著獎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中獎
🗣u: Arn'nef khaq huix'khix, lie køq sviu khvoax u pat ciorng hofng'hoad`bøo? ⬆︎ 按呢較費氣,你閣想看有別種方法無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這樣比較麻煩,你再想一想是否有其他辦法?
🗣u: Bea zhae'koaxn koxng'kw`ee pie tiøh'ciorng`ee khaq ze. ⬆︎ 買彩券摃龜的比著獎的較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買彩券未中獎的比中獎的多。
🗣u: Hid ciorng axm'saxm sor'zai lie siong'hør maix khix. ⬆︎ 彼種暗毿所在你上好莫去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那種陰森森的地方你最好不要去。
🗣u: Cid ciorng tai'cix goar bøo kefng'giam`koex. ⬆︎ 這種代誌我無經驗過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情我沒經驗過。
🗣u: Kvix'bin ee sii tuxn'chiuo si cit ciorng lea'mau. ⬆︎ 見面的時頓手是一種禮貌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
見面時握手是一種禮貌。
🗣u: Lie zøx cid ciorng hiaw'heng'tai, ie'au e be hør'sie. ⬆︎ 你做這種僥倖代,以後會袂好死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做這種不義之事,以後會不得好死。
🗣u: Cid ciorng tai'cix be'haw'siaau`tid. ⬆︎ 這種代誌袂嘐潲得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事不能張揚。
🗣u: Zaf'axm goar bang'tiøh tioxng toa ciorng. ⬆︎ 昨暗我夢著中大獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚我夢見中大獎。
🗣u: Cid ciorng zhad ee seg'zuie cyn hør'khvoax. ⬆︎ 這種漆的色水真好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種油漆的顏色很好看。
🗣u: Cid ciorng aux'seg ee svaf bøo seg'hap siaux'lieen'laang zheng. ⬆︎ 這種漚色的衫無適合少年人穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種顏色灰暗的衣服不適合年輕人穿。
🗣u: nng ciorng mih'kvia ⬆︎ 兩種物件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩種東西
🗣u: cid ciorng ⬆︎ 這種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種
🗣u: Cid nng ciorng u sviar'miq zefng'zhaf? ⬆︎ 這兩種有啥物精差? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這兩種有什麼差別?
🗣u: Koex'khix ciorng'ciorng ee tai'cix, tø maix køq theh khie'laai korng`aq. ⬆︎ 過去種種的代誌,就莫閣提起來講矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過去種種的事情,就不要再拿出來講了。
🗣u: Tiøh thaau'zhae u cit'eg ee ciorng'kym. ⬆︎ 著頭彩有一億的獎金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中了頭彩有一億的獎金。
🗣u: ciorng'le ⬆︎ 獎勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獎勵
🗣u: ciorng'poef ⬆︎ 獎杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獎杯
🗣u: ciorng'zng ⬆︎ 獎狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獎狀
🗣u: ciorng'kym ⬆︎ 獎金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
獎金
🗣u: thaau'ciorng ⬆︎ 頭獎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭獎
🗣u: tek'ciorng ⬆︎ 特獎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
特獎
🗣u: Lie u sviar'miq piin'kix korng cid ciorng oe? ⬆︎ 你有啥物憑據講這種話? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有什麼憑據說這種話?
🗣u: Cid ee mih'kvia si goar iøq'tiøh tefng'zhay ee ciorng'phirn. ⬆︎ 這个物件是我臆著燈猜的獎品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個東西是我猜燈謎猜到的獎品。
🗣u: Cid ciorng iøh'ar ciah'liao karm u exng'hau? ⬆︎ 這種藥仔食了敢有應效? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種藥吃了有效果嗎?
🗣u: Kiøx lie maix khix lie m thviaf, u cid ciorng kied'kør, efng'kay`laq! ⬆︎ 叫你莫去你毋聽,有這種結果,應該啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫你別去你不聽,有這種結果,活該啦!
🗣u: Y cid ciorng laang ciog khy'khiaw`ee. ⬆︎ 伊這種人足蹊蹺的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這種人很狡猾。
🗣u: Tuo'tiøh ym'zuie cid ciorng tai'cix, siu'zay'ho laan'biern e siu'khix. ⬆︎ 拄著淹水這種代誌,受災戶難免會受氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到淹水這種事情,受災戶難免會生氣。
🗣u: Y si tioxng toa ciorng`niq? Bøo, nar e hvoaf'thaau'hie'bin. ⬆︎ 伊是中大獎呢?無,哪會歡頭喜面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是中大獎嗎?不然,怎麼喜上眉梢的樣子。
🗣u: Ka of'bak tox'khuy ti zoar terng ma si cit ciorng oe'too ee chiuo'hoad. ⬆︎ 共烏墨𪐞開佇紙頂嘛是一種畫圖的手法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓墨汁在紙上暈開也是一種畫圖的手法。
🗣u: Teg'korng'ar'png siong zar si goaan'zu'biin ee cit ciorng sit'but. ⬆︎ 竹管仔飯上早是原住民的一種食物。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹筒飯最早是原住民的一種食物。
🗣u: Hid ciorng sefng'lie hiaq tang'purn, goar khvoax larn m'thafng zøx. ⬆︎ 彼種生理遐重本,我看咱毋通做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那種生意資本負擔那麼重,我看我們不要做。
🗣u: Y cit'e thviaf'tiøh tiøh toa'ciorng, soaq khia tiaxm hiaf khie'gong. ⬆︎ 伊一下聽著著大獎,煞徛踮遐起戇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一聽到得了大獎,卻站在那裡發怔。
🗣u: Larn teq korng'oe, u'sii e zhab'lam kuie'na ciorng gie'gieen. ⬆︎ 咱咧講話,有時會插濫幾若種語言。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們說話,有時會摻雜好幾種語言。
🗣u: Thaau'kef kyn'ar'jit sym'hoef'khuy, korng nii'tea ciorng'kym beq hoad svaf køx goeh. ⬆︎ 頭家今仔日心花開,講年底獎金欲發三個月。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆今天心情大好,說年終獎金要發三個月份。
🗣u: Cid ciorng tai'cix, lie m'thafng ho hid ee hoxng'saxng'thaau zay'viar, na'bøo, kuy zngf'ar'lai ee laang tø suii lorng zay`aq! ⬆︎ 這種代誌,你毋通予彼个放送頭知影,若無,規庄仔內的人就隨攏知矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情,你不要讓那個大嘴巴知道,要不然,全村子的人就馬上都知道了。
🗣u: Y hiaq'ni hør'giah, cid ciorng siok'mih y khvoax'be'cviu'bak. ⬆︎ 伊遐爾好額,這種俗物伊看袂上目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那麼有錢,這種便宜東西是看不上眼的。
🗣u: Y kvar'si u sviar'miq pud'teg'ie ee khor'thiofng, ciaq e zøx'zhud cid ciorng tai'cix. ⬆︎ 伊敢是有啥物不得已的苦衷,才會做出這種代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他恐怕是有什麼不得已的苦衷,才會做出這種事情。
🗣u: Y khix zhafm'kaf lorng'thok pie'saix, u tiøh'ciorng`neq! ⬆︎ 伊去參加朗讀比賽,有著獎呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去參加朗讀比賽,得獎了呢!
🗣u: Y bea zhae'koaxn tiøh'ciorng, toong'su lorng kiøx y aix chviar. ⬆︎ 伊買彩券著獎,同事攏叫伊愛請。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他買彩券中獎,同事們都叫他要請客。
🗣u: Lie m'thafng zøx hid ciorng aux'kor tai. ⬆︎ 你毋通做彼種漚古代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要做那種下三濫的事。
🗣u: Aix sefng øh larn ee buo'gie, ciaq'køq jin'bad pat ciorng ee oe'gie. ⬆︎ 愛先學咱的母語,才閣認捌別種的話語。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要先學咱們的母語,再來認識別種的話語。
🗣u: Paxng hid ciorng ym'gak cyn zhøx'hvi. ⬆︎ 放彼種音樂真噪耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放那種音樂聽了很受不了。
🗣u: Cid ee laang'kheq kw'kw'piq'piq, bea cit ciorng mih'kvia tngr'laai voa svaf zoa. ⬆︎ 這个人客龜龜鱉鱉,買一種物件轉來換三逝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個客人不乾不脆,買一個東西回來換三次。
🗣u: Goar na zøx hid ciorng tai'cix, au'pae zhud'mngg m'tø aix tix siao'kuie'ar'khag. ⬆︎ 我若做彼種代誌,後擺出門毋就愛戴小鬼仔殼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。
🗣u: Lie maix køq korng'sngr'chiøx`aq, na'bøo goarn bor cyn'cviax liah'zurn goar u tiøh thaau'ciorng. ⬆︎ 你莫閣講耍笑矣,若無阮某真正掠準我有著頭獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要再開玩笑了,否則我太太真的以為我中了頭獎。
🗣u: Cid kefng pefng'tiaxm lorng iong zai'te zhefng'khix ee svoaf'zvoaa'zuie kaq kog'ciorng khao'bi ee koea'cie laai zøx sngf'ar'ky. ⬆︎ 這間冰店攏用在地清氣的山泉水佮各種口味的果子來做霜仔枝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家冰店都用在地乾淨的山泉水及各種口味的水果製作冰棒。
🗣u: Y u'viar hør'kao'un, lieen kviaa'lo tøf khiøq e tiøh cvii, theh'khix bea zhae'koaxn ma køq ho y tiøh toa'ciorng. ⬆︎ 伊有影好狗運,連行路都抾會著錢,提去買彩券嘛閣予伊著大獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他運氣真是好,連走路都撿得到錢,拿去買彩券還中大獎。
🗣u: Zhvef'tii'ar si cit ciorng sex ciaq ciao'ar, ti tof'chi ee kofng'hngg iah'si hak'hau lorng khvoax e tiøh y ee viar'ciaq. ⬆︎ 青苔仔是一種細隻鳥仔,佇都市的公園抑是學校攏看會著伊的影跡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
綠繡眼是一種小型鳥,在都市的公園或學校均可發現牠的蹤跡。
🗣u: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. ⬆︎ 人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Laang nng khaf, cvii six khaf.” M'køq ti Taai'oaan cid ciorng khay'hoxng, zu'iuu ee sia'hoe, na kherng phaq'pviax køq e piexn'khiaux, iw'goaan e'taxng thaxn'tiøh kaux'giah ee cvii thafng bea chiaf, bea zhux. ⬆︎ 雖然俗語講:「人兩跤,錢四跤。」毋過佇臺灣這種開放、自由的社會,若肯拍拚閣會變竅,猶原會當趁著夠額的錢通買車、買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說:「人兩條腿、錢四條腿。」不過在臺灣這種開放、自由的社會,要是肯努力又會變通,仍然可以賺到足夠的錢好買車、買房子。
🗣u: Cid'zun sii'sex bøo kang`aq, kor'zar hid ciorng “chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan'thoo” ee koafn'liam zar tø thex'sii`khix`aq, siaux'lieen'laang lorng ma beq zhoe ze ti pan'kofng'seg zhoef lerng'khix ee thaau'lo, tvaf si u kuie ee kafm'goan giah tii'thaau løh'zhaan khix zøq'sid`leq! ⬆︎ 這陣時勢無仝矣,古早彼種「千途萬途,毋值得翻田塗」的觀念早就退時去矣,少年人攏嘛欲揣坐佇辦公室吹冷氣的頭路,今是有幾个甘願攑鋤頭落田去作穡咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現今時代不同了,以前那套「重農輕商」的觀念早已過時了,年輕人都想找坐在辦公室吹冷氣的工作,現在有幾個願意拿著鋤頭下田耕種啊!
🗣u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn. ⬆︎ 人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。
🗣u: AF'beeng ka af'hviaf thør tuo bea`laai ee six'siux'ar, køq ka af'cie thør pie'saix viaa`laai ee ciorng'phirn, tø khix ho af'mar ka me korng “bak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih tø aix”. ⬆︎ 阿明共阿兄討拄買來的四秀仔,閣共阿姊討比賽贏來的獎品,就去予阿媽共罵講「目睭掛斗概,看人物就愛」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明向哥哥要剛買來的零食,又向姊姊要比賽贏得的獎品,所以就被祖母斥責「眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要」。
🗣u: Y ciah'thaau'lo nii'goa, kofng'sy tø tør`khix, lau'pe køq phoax'pve toax'vi, bin'tuix ciaq'ni ze piexn'kox, cie'hør afn'uix kaf'ki “zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa”, ciab'siu khør'giam, jiin'sefng e u leng'goa cit ciorng koaan'to. ⬆︎ 伊食頭路年外,公司就倒去,老爸閣破病蹛院,面對遮爾濟變故,只好安慰家己「做牛著拖,做人著磨」,接受考驗,人生會有另外一種懸度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他工作一年多,公司就倒閉,父親又生病住院,面對這麼多變故,只好安慰自己「當牛就要拖犁,當人就要承受磨難」,接受考驗,人生會有另一種高度。
🗣u: Lie na beq khuy'tiaxm be chiuo'ky'ar, tiøh'aix toex e tiøh khøf'ky teq hoad'tiern ee sog'to, m'thafng “koex'sii be lah'jit”, khix be ie'zar hid ciorng bøo bang'lo kofng'leeng`ee, cid'mar cyn harn'tid khvoax'tiøh u laang teq eng`aq. ⬆︎ 你若欲開店賣手機仔,著愛綴會著科技咧發展的速度,毋通「過時賣曆日」,去賣以早彼種無網路功能的,這馬真罕得看著有人咧用矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果想開店販售手機,就得追上科技發展的速度,不要「賣過期的日曆」,賣以前那種沒有網路功能的手機,現在很少看到有人使用了。

Maryknoll (119)
angciofnglaang [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ciorng'laang ⬆︎ [[...]] 
native born American, American Indian
紅種人
beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng ⬆︎ [[...]] 
sound, a sound, cry of a bird or animal, a horse's neigh
bøefciorng [wt] [HTB] [wiki] u: boea'ciorng; bøea'ciorng ⬆︎ [[...]] 
last prize
尾獎
zerng [wt] [HTB] [wiki] u: zerng; (ciorng) ⬆︎ [[...]] 
seeds of grains, human races, descendants, posterity, species, a kind or sort
zha'piet [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf'piet ⬆︎ [[...]] 
discrepancy, difference, distinction, to make discrimination
差別
chiaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
bus conductress or conductor
車掌
ciarng [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng; (ciorng) ⬆︎ [[...]] 
encourage, exhort, to praise, comment, cite or give a prize or reward for a merit, prize or reward
ciarng [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng; (ciorng) ⬆︎ [[...]] 
palm of the hand, sole of the foot, paw of an animal, to slap with hand, have charge of, supervise, to control
ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng; (zerng) ⬆︎ [[...]] 
seeds of grains, races of human beings, descendants, posterity, species, type, kind or sort
ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng; (ciarng) ⬆︎ [[...]] 
palm of the hand, sole of the foot, paw of an animal, to slap with hand, have charge of, supervise, control
ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng; (ciarng) ⬆︎ [[...]] 
encourage, exhort, to praise, commend, cite or give a prize or reward for merit, a prize or reward
ciofng'ag [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ag ⬆︎ [[...]] 
in one's grasp, within one's power, at the mercy of
掌握
ciofngciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ciofng ⬆︎ [[...]] 
medal
獎章
ciofngciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
various kinds, all sorts of, etcetera
種種
ciofngzng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zng ⬆︎ [[...]] 
citation for meritorious service
獎狀
ciofngzok [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok ⬆︎ [[...]] 
race or tribe of people
種族
ciofngzok kehli [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok keq'li ⬆︎ [[...]] 
racial segregation, apartheid
種族隔離
ciofngzok kekbeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok keg'beng ⬆︎ [[...]] 
racial revolution
種族革命
ciofngzok khinsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok'khyn'si; ciorng'zok khyn'si ⬆︎ [[...]] 
racial discrimination
種族歧視
ciofngzok pengterng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok peeng'terng ⬆︎ [[...]] 
racial equality
種族平等
ciofnghak-kym [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'hak'kym; ciorng'hak-kym ⬆︎ [[...]] 
scholarship, a fellowship
獎學金
ciofng'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ixn ⬆︎ [[...]] 
have charge of the official seal the man in charge
掌印
ciofngkym [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kym ⬆︎ [[...]] 
prize money, bounty, bonus
獎金
ciofngkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koarn ⬆︎ [[...]] 
take charge of, supervise, manage
掌管
ciofngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn ⬆︎ [[...]] 
lottery or raffle ticket
獎券
ciofngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaan ⬆︎ [[...]] 
be in power or authority
掌權
ciofngkui`ee [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kui`ee; (ciarng'kui`ee) ⬆︎ [[...]] 
manager, shopkeeper (respectful term of address)
掌櫃的
ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le ⬆︎ [[...]] 
encourage by rewards
獎勵
ciofnglie [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'lie ⬆︎ [[...]] 
supervise, take charge of
掌理
ciofnglui [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'lui ⬆︎ [[...]] 
variety, class, kinds
種類
ciofngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'phirn ⬆︎ [[...]] 
prizes or rewards
獎品
ciofngpiet [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'piet ⬆︎ [[...]] 
classify, classification
種別
ciofngsefng juluii [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'sefng juu'luii ⬆︎ [[...]] 
thunderous applause
掌聲如雷
ciofngsiong bengzw [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'siong beeng'zw ⬆︎ [[...]] 
beloved daughter
掌上明珠
ciofngtø [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'tø; (ciorng'toa) ⬆︎ [[...]] 
steer a ship, the man in charge
掌舵
cipciorng [wt] [HTB] [wiki] u: cib'ciorng ⬆︎ [[...]] 
take full charge of, superintend
執掌
citciarng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ciarng; (cid'ciorng) ⬆︎ [[...]] 
have charge of, direct, manage or supervise as part of one's official duties, functions and duties of an organization or official post
職掌
citciorng [wt] [HTB] [wiki] u: cid ciorng ⬆︎ [[...]] 
this kind
這種
hap ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'ciorng ⬆︎ [[...]] 
clasp the hands like Buddhist priests do
合掌
giedciorng [wt] [HTB] [wiki] u: giet'ciorng; (giet'zerng) ⬆︎ [[...]] 
bad seed, bastard, child of non-virtuous parents (also used to scold a person)
孽種
hexnggi [wt] [HTB] [wiki] u: heng'gi ⬆︎ [[...]] 
very fortunate
幸運
høpengciorng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'peeng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
Nobel peace prize
和平獎
høesiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'siw; høee'siw ⬆︎ [[...]] 
recycle
回收
i juu hoafnciorng [wt] [HTB] [wiki] u: i juu hoarn'ciorng ⬆︎ [[...]] 
easy as turning over the palm of one's hand — easy as falling off a log
易如反掌
iøciorng [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'ciorng ⬆︎ [[...]] 
lottery, cast lots, draw a winner (Lit. to shake out the prize number)
搖獎
itciorng [wt] [HTB] [wiki] u: id'ciorng ⬆︎ [[...]] 
category B
乙種
iwseg jinciorng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'seg jiin'ciorng ⬆︎ [[...]] 
colored race
有色人種
jinciorng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng ⬆︎ [[...]] 
human race
人種
jinciorng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng bun'tee; jiin'ciorng bun'tøee ⬆︎ [[...]] 
racial problem
人種問題
jinciorng ee zha'piet [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng ee zhaf'piet ⬆︎ [[...]] 
racial segregation, apartheid
人種的差別
jinciorng ee zha'piet thaixgu [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng ee zhaf'piet thai'gu ⬆︎ [[...]] 
racial discrimination
人種的差別待遇
jinciorng ee phienkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng ee phiefn'kiexn ⬆︎ [[...]] 
racial prejudice
人種的偏見
jinciofnghak [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng'hak ⬆︎ [[...]] 
ethnology
人種學
kaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
commend or praise (in encouragement)
嘉獎
kaxngciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kang'ciorng ⬆︎ [[...]] 
same kind
同種
khaiciorng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'ciorng; (khuy'ciorng) ⬆︎ [[...]] 
draw the winning numbers of a lottery
開獎
khoaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
extol, praise too much
誇獎
khuiciorng [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'ciorng; (khuy'ciarng) ⬆︎ [[...]] 
draw the winning numbers of a lottery
開獎
kimsiong-ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kym'siong'ciorng; kym'siong-ciorng ⬆︎ [[...]] 
an Oscar (award)
金像獎
kofciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kor'ciorng ⬆︎ [[...]] 
clap the hands, applaud
鼓掌
kociorng laan beeng [wt] [HTB] [wiki] u: kof'ciorng laan beeng ⬆︎ [[...]] 
one palm cannot clap and make a sound — cannot do without assistance, both parties share equally the blame for the quarrel
孤掌難鳴
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn ⬆︎ [[...]] 
deed, a bond, certificate, ticket
køeaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ciorng; køex'ciorng ⬆︎ [[...]] 
I don't deserve your praise. (a polite expression)
過獎
kokciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ciorng ⬆︎ [[...]] 
all kinds, various kinds, species
各種
kunciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'ciorng ⬆︎ [[...]] 
branch of armed forces
軍種
le [wt] [HTB] [wiki] u: le ⬆︎ [[...]] 
urge, incite, encourage
lienciofng ciofngkym [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'ciofng ciorng'kym ⬆︎ [[...]] 
annual bonus
年終獎金
lui [wt] [HTB] [wiki] u: lui ⬆︎ [[...]] 
class, species, kind, sort, category, race, class with, become equal with, discriminate between (things), similar, alike
ni'bøea-sviwkym [wt] [HTB] [wiki] u: nii'boea sviuo'kym; nii'bøea-sviuo'kym; (nii'boea ciorng'kym) ⬆︎ [[...]] 
year-end bonus
年終賞金(獎金)
panciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ciorng ⬆︎ [[...]] 
distribute
頒獎
padciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pat'ciorng ⬆︎ [[...]] 
different kind
別種
pauciorng-tee [wt] [HTB] [wiki] u: Paw'ciorng'tee; Paw'ciorng-tee ⬆︎ [[...]] 
Powchong tea
包種茶
pengciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
intra-service classification of military units according to their equipment and functions
兵種
phynzerng [wt] [HTB] [wiki] u: phirn'zerng; (phirn'ciorng) ⬆︎ [[...]] 
species or variety of plants or animals
品種
pøciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pøf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
praise and encourage (an inferior)
褒獎
putciap'id [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ciab'id ⬆︎ [[...]] 
intermittent, off and on, successive
斷斷續續
tegciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tek'ciorng ⬆︎ [[...]] 
special prize, grand prize
特獎
tegciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tek'ciorng ⬆︎ [[...]] 
special type, special kind
特種
tegciorng enggiap [wt] [HTB] [wiki] u: tek'ciorng eeng'giap ⬆︎ [[...]] 
special business operations (such as cabarets, bars, wine houses)
特種營業
thauciorng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'ciorng ⬆︎ [[...]] 
first prize
頭獎
thiuciorng [wt] [HTB] [wiki] u: thiw'ciorng ⬆︎ [[...]] 
draw a lottery or raffle
抽獎
tiøh tegciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh tek'ciorng ⬆︎ [[...]] 
win the special prize
中特獎
tiorngciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
win a (lottery) prize
中獎
titciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tid'ciorng ⬆︎ [[...]] 
win a prize
得獎
titciofngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: tid'ciorng'jiin ⬆︎ [[...]] 
price winner
得獎人
tuieciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'ciorng ⬆︎ [[...]] 
check the results of a lottery or raffle to see if one holds the winning ticket
對獎
uxseg jinciorng [wt] [HTB] [wiki] u: u'seg jiin'ciorng; (iuo'seg jiin'ciorng) ⬆︎ [[...]] 
colored race
有色人種

EDUTECH (39)
bofciorng [wt] [HTB] [wiki] u: bor'ciorng ⬆︎ [[...]] 
a certain kind
某種
cidciorng [wt] [HTB] [wiki] u: cit'ciorng ⬆︎ [[...]] 
a sort of, a kind of
一種
ciofngciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ciofng ⬆︎ [[...]] 
a medal, a medal for prize
獎章
ciofngciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
different kinds, many kinds
種種
ciofnghak-kym [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'hak-kym ⬆︎ [[...]] 
scholarship, fellowship
獎學金
ciofngkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koarn ⬆︎ [[...]] 
manage, run a business
掌管
ciofngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn ⬆︎ [[...]] 
lottery ticket
獎券
ciofngkud [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kud ⬆︎ [[...]] 
metacarpal bones
掌骨
ciofngkym [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kym ⬆︎ [[...]] 
a prize-money, a bonys, a cash prize, bounties
獎金
ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le ⬆︎ [[...]] 
to encourage by a reward, to commend
獎勵
ciofnglui [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'lui ⬆︎ [[...]] 
kind, sort, species
種類
ciofngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'phirn ⬆︎ [[...]] 
a prize, a reward, a premium
獎品
ciofngpiet [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'piet ⬆︎ [[...]] 
classification, grouping
種別
ciofngpoef [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'poef ⬆︎ [[...]] 
a plate; a prize cup
獎杯
ciofngsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'siorng ⬆︎ [[...]] 
to reward
獎賞
ciofngzng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zng ⬆︎ [[...]] 
a certificate of honor, merit, award, citation
獎狀
ciofngzok [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok ⬆︎ [[...]] 
a race of mankind
種族
ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng ⬆︎ [[...]] 
prize, reward
cipciorng [wt] [HTB] [wiki] u: cib'ciorng ⬆︎ [[...]] 
have authority, to manage, to superintend, to be in charge of
執掌
citciorng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ciorng ⬆︎ [[...]] 
this kind of
這種
jinciorng [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'ciorng ⬆︎ [[...]] 
races of mankind
人種
kaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
to commend, to praise, to cite, to praise and reward
嘉獎
kaxngciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kang'ciorng ⬆︎ [[...]] 
the same race
同種
kimsiong-ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kym'siong-ciorng ⬆︎ [[...]] 
academy award, Oscar
金像獎
kokciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ciorng ⬆︎ [[...]] 
all sorts of, all kinds of
各種
laqciorng [wt] [HTB] [wiki] u: lah'ciorng ⬆︎ [[...]] 
smoked duck's feet
鴨掌
loadciorng [wt] [HTB] [wiki] u: loat'ciorng ⬆︎ [[...]] 
inferior race
劣種
mociorng [wt] [HTB] [wiki] u: moo'ciorng ⬆︎ [[...]] 
clutches of the devil
魔掌
muyciorng [wt] [HTB] [wiki] u: muie'ciorng ⬆︎ [[...]] 
every kind
padciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pat'ciorng ⬆︎ [[...]] 
other kind
別種
panciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pafn/paan'ciorng ⬆︎ [[...]] 
give a prize or a reward
頒獎
phøeaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'ciorng ⬆︎ [[...]] 
artificial insemination
人工授精
phynciorng [wt] [HTB] [wiki] u: phirn'ciorng ⬆︎ [[...]] 
a variety, an item, a kind
品種
porciorng-kii [wt] [HTB] [wiki] u: pox'ciorng-kii ⬆︎ [[...]] 
seedtime
pøciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pøf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
praise in encouragement
褒獎
siuxciorng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'ciorng ⬆︎ [[...]] 
to receive a reward
tagciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tak'ciorng ⬆︎ [[...]] 
every kind
tegciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tek'ciorng ⬆︎ [[...]] 
special kind
特種
tøciorng [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
various; diverse; diversity

EDUTECH_GTW (41)
bofciorng 某種 [wt] [HTB] [wiki] u: bor'ciorng ⬆︎ [[...]] 
某種
Bongciorng 芒種 [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'ciorng ⬆︎ [[...]] 
(CE) Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June
芒種
chiaciorng 車掌 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'ciorng ⬆︎ [[...]] 
cidciorng 一種 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'ciorng ⬆︎ [[...]] 
一種
ciofngciofng 獎章 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ciofng ⬆︎ [[...]] 
獎章
ciofngciorng 種種 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
種種
ciofnghak 獎學 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'hak ⬆︎ [[...]] 
ciofnghak-kym 獎學金 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'hak-kym ⬆︎ [[...]] 
獎學金
ciofngkngx 獎券 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kngx ⬆︎ [[...]] 
lottery ticket
獎券
ciofngkoaxn 獎券 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn ⬆︎ [[...]] 
獎帣
ciofngkym 獎金 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kym ⬆︎ [[...]] 
獎金
ciofngle 獎勵 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le ⬆︎ [[...]] 
獎勵
ciofnglui 種類 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'lui ⬆︎ [[...]] 
種類
ciofngphirn 獎品 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'phirn ⬆︎ [[...]] 
獎品
ciofngpiet 種別 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'piet ⬆︎ [[...]] 
種別
ciofngpoef 獎杯 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'poef ⬆︎ [[...]] 
獎杯
ciofngzng 獎狀 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zng ⬆︎ [[...]] 
獎狀
ciofngzok 種族 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok ⬆︎ [[...]] 
v[zefngzok]
種族
ciofngkud 掌骨 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kud ⬆︎ [[...]] 
掌骨
ciofngsiorng 獎賞 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'siorng ⬆︎ [[...]] 
獎賞
cipciorng 執掌 [wt] [HTB] [wiki] u: cib'ciorng ⬆︎ [[...]] 
have authority
執掌
citciorng 這種 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ciorng ⬆︎ [[...]] 
這種
hitciorng 彼種 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ciorng ⬆︎ [[...]] 
(CE) that; that kind of; that sort of; that type of
那種
jinciorng 人種 [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'ciorng ⬆︎ [[...]] 
人種
kaciorng 嘉獎 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
嘉獎
kaxngciorng 仝種 [wt] [HTB] [wiki] u: kang'ciorng ⬆︎ [[...]] 
khoaciorng 誇獎 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaf/khoaa'ciorng ⬆︎ [[...]] 
誇獎
kokciorng 各種 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ciorng ⬆︎ [[...]] 
各種
laqciorng 臘掌 [wt] [HTB] [wiki] u: lah'ciorng ⬆︎ [[...]] 
liofngciorng 兩種 [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
loadciorng 劣種 [wt] [HTB] [wiki] u: loat'ciorng ⬆︎ [[...]] 
mociorng 魔掌 [wt] [HTB] [wiki] u: moo'ciorng ⬆︎ [[...]] 
魔掌
muyciorng 每種 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'ciorng ⬆︎ [[...]] 
pahgoaxciorng 百外種 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'goa'ciorng ⬆︎ [[...]] 
panciorng 頒獎 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn/paan'ciorng ⬆︎ [[...]] 
頒獎
pengciorng 兵種 [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
兵種
phøeaciorng 配種 [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'ciorng ⬆︎ [[...]] 
配種
phynciorng 品種 [wt] [HTB] [wiki] u: phirn'ciorng ⬆︎ [[...]] 
品種
pøciorng 褒獎 [wt] [HTB] [wiki] u: pøf'ciorng ⬆︎ [[...]] 
sorciorng 數種 [wt] [HTB] [wiki] u: sox'ciorng ⬆︎ [[...]] 
(ce) numerous types; many kinds
數種
tiorngciorng 中獎 [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'ciorng ⬆︎ [[...]] 
中獎

Embree (23)
ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
M : prize, reward <[te7 it chiong2]: 1st prize> <[te7 ji7 chiong2]: 2nd prize>, etc
u: ciorng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
M : kind, sort
ciofngciorng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
Nmod : different kinds
種種
ciofngzng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zng ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N tiuⁿ : a certificate of honor, merit, or award (sometimes accompanied by money, [chiong2-kim], and/or a medal)
獎狀
ciofngzok [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zok ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N : a race, a family of mankind
種族
ciofnghak-kym [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'hak'kym ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N pit : scholarship, fellowship
獎學金
ciofngkym [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kym ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N : prize-money
獎金
ciofngkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koarn ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
V : manage, run (department, business, etc)
掌管
ciofngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N tiuⁿ : lottery ticket
獎券
ciofngkud [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'kud ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N/Anat : metacarpal bones
掌骨
ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
V : encourage by a reward
獎勵
ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N : encouragement, incentive
獎勵
ciofnglui [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'lui ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N : kind, sort, species (for men species but not race)
種類
ciofngpiet [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'piet ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N : classification, grouping (by race, species, etc)
種別
ciofngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'phirn ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N hūn : prize (of merchandise)
獎品
u: ciorng'uix'kym ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
N : gift of money given to a pastor on retirement or to his family on his death
獎慰金
chiaciarng/chiaciorng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'ciarng/ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.53]
N ê : conductor, conductress
車掌
jinciorng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.117]
N : races of mankind
人種
kimsiong-ciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kym'siong'ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.137]
N : academy award, Oscar
金像獎
laqciorng [wt] [HTB] [wiki] u: lah'ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.163]
N : smoked duck's feet
鴨掌
loadciorng [wt] [HTB] [wiki] u: loat'ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.174]
N : inferior race (of people)
劣種
panciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.195]
VO : give a prize or reward
頒獎
pøciarng/pøciorng [wt] [HTB] [wiki] u: pøf'ciarng/ciorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.205]
V : praise (so as to encourage)
褒獎

Lim08 (40)
u: aq'ciorng'kud'zhea aq'ciorng'kud'zhøea ⬆︎ 鴨掌骨髓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#97]
鴨掌加豬肉 、 蔥a2 、 松茸煮成e5料理 。 <>
u: beeng'seg'ciorng ⬆︎ 名色種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2489]
上等e5茶e5種類 。 <>
u: zhefng'thngf'aq'ciorng ⬆︎ 清湯鴨掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7107]
鴨掌摻筍等落去煮湯e5料理 。 <>
u: ciorng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12331]
( 1 ) ( 文 ) 種類 。 ( 2 ) = [ 種 ( cheng2 )]( 漳 ) 。 <( 1 ) Chit ∼-- e5人 ; 各 ∼-- e5貨物 。 >
u: ciorng'cix ⬆︎ 獎志 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12332]
發奮圖強 。 < 到hiah無 ∼∼ ; ∼∼ 讀書 。 >
u: ciorng'cixn ⬆︎ 長進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0106] [#12333]
( 1 ) 有才能 ; 有路用 ; 偉大 。 ( 語源應該華語之誤 。 ) ( 2 ) 成功 ; 出頭天 。 <( 1 ) 人伊khah ∼∼, 我m7 - ku2不 ∼∼ 。 ( 2 ) 一世人be7 ∼∼ ; 伊taN to有 ∼∼-- lah 。 >
u: ciorng'ciorng ⬆︎ 種種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12334]
[ 新 ] 各種 。 <>
u: ciorng'zok ⬆︎ 種族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12336]
( 日 ) 仝血統e5族群 。 <>
u: ciorng'ee ⬆︎ 此個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12337]
( 泉 ) chit - e5 。 <∼ 個人 。 >
u: ciorng'gee ⬆︎ 此個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#12338]
( 泉 ) = [ 此個 ( Chiong2 - e5 )] 。 <>
u: ciorng'huix ⬆︎ 獎費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#12339]
獎勵費 。 <>
u: ciorng'ky ⬆︎ 種枝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12340]
附一屑仔莖e5茶e5名 。 <>
u: ciorng'kym ⬆︎ 獎金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12341]
獎勵金 。 <>
u: ciorng'le ⬆︎ 獎勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12342]
( 日 ) 獎賞鼓勵 。 <>
u: ciorng'lui ⬆︎ 種類 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12343]
( 日 ) 品種e5分類 。 <>
u: ciorng'mngg ⬆︎ 種門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12344]
種類 。 < hit ∼∼-- e5人 。 >
u: ciorng'phor ⬆︎ 掌舖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12345]
煮食e5人 。 <∼∼ 人 。 >
u: ciorng'sym ⬆︎ 掌心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12346]
( 文 ) 手底 , 手掌 。 <>
u: ciorng'sviuo ⬆︎ 獎賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12347]
褒獎 。 <>
u: ciorng'tiofng ciarng'tiofng(漳) ⬆︎ 掌中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0000] [#12348]
( 文 ) 手掌內 。 <>
u: ciorng'tiofng'zw ciarng'tiofng'zw(漳) ⬆︎ 掌中珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0000] [#12349]
( 文 ) 掌中e5珠 。 <>
u: ciorng'tiofng'pafn ⬆︎ 掌中班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0000] [#12350]
( 文 ) 布袋戲團 。 <>
u: zuie'siefn'ciorng ⬆︎ 水仙種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14966]
茶e5一種 。 <>
u: guun'hoo'aq'ciorng ⬆︎ 銀侯鴨掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401] [#17338]
用鴨等做材料e5料理 。 <>
u: hap'ciorng ⬆︎ 合掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0532/B0532] [#18161]
雙手合oa2 。 <∼∼ 拜 。 >
u: hap'ciorng'bø ⬆︎ 合掌帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0532] [#18162]
合掌形e5帽 。 <>
u: heg'seg jiin'ciorng ⬆︎ 黑色 人種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0623] [#18765]
( 日 ) <>
u: hied'ciorng ⬆︎ 血掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#19533]
紅色e5掌 。 <>
u: hor'ciorng ⬆︎ 虎掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816/B0816] [#21976]
( 植 ) 天南星科 。 <>
u: cit'zerng id'ciorng(文) ⬆︎ 一種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212/A0090] [#24673]
一種類 。 <>
u: kiok'jiin'ciorng ⬆︎ 極仁種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308] [#33953]
茶樹e5品種名 。 <>
u: kof'ciorng laan'beeng ⬆︎ 孤掌難鳴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36512]
( 文 ) 單獨一人難得成事 。 <>
u: moo'kof'aq'ciorng ⬆︎ 毛菇鴨掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41652]
松茸kap鴨掌等落去煮e5料理 。 <>
u: gvor'ciorng'laam ⬆︎ 五掌楠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#42245]
= [ 竹葉楠 ] 。 <>
u: of'lioong'ciorng'tee ⬆︎ 烏龍種茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#44044]
<>
u: paw'ciorng'tee ⬆︎ 包種茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44941]
茶e5名 。 <>
u: pud'ciorng'cixn ⬆︎ 不長進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739/B0740] [#49490]
無能 ; 無求進步 。 <∼∼∼ e5人 。 >
u: siefn'jiin'ciorng ⬆︎ 仙人掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52420]
( 植 ) 仙人掌科 。 <>
u: siefn'paf'ciorng ⬆︎ 仙巴掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52452]
= [ 仙人掌 ] 。 <>
u: siør'ciorng ⬆︎ 小種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0710] [#53498]
茶e5商品名 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources