Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: bogkoaix.
HTB (1)
bogkoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no wonder; no wonder that; please excuse
莫怪; 怪不得; 怨不得; 難怪

DFT (1)
🗣 bogkoaix 🗣 (u: bok'koaix) 莫怪 [wt][mo] bo̍k-kuài [#]
1. (Conj) || 難怪、怪不得。
🗣le: (u: Goaan'laai si beq kaq zaf'bor girn'ar khix khvoax tien'viar, bok'koaix y zhuix'chiøx'bak'chiøx.) 🗣 (原來是欲佮查某囡仔去看電影,莫怪伊喙笑目笑。) (原來就是要和女孩子去看電影,怪不得他眉開眼笑。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
bogkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: bok'koaix ⬆︎ [[...]] 
no wonder that, please excuse
難怪

EDUTECH (1)
bogkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: bok'koaix ⬆︎ [[...]] 
no wonder
難怪

EDUTECH_GTW (1)
bogkoaix 莫怪 [wt] [HTB] [wiki] u: bok'koaix ⬆︎ [[...]] 

Embree (1)
bogkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: bok'koaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.17]
Smod : no wonder
難怪


Taiwanese Dictionaries – Sources