Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for bun tee, found 0,
DFT (1)- 🗣 buxntøee 🗣 (u: bun'tee toee bun'tøee) 問題 [wt][mo] būn-tê/būn-tuê
[#]
- 1. () (CE) question; problem; issue; topic; CL:個|个[ge4]
|| 問題
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (27)
- 🗣u: Zef si kofng'sy loe'po ee bun'tee. 這是公司內部的問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是公司內部的問題。
- 🗣u: Zef si larn cid zof ee bun'tee, maix ka goa'laang khafn'thoaf`jip'laai. 這是咱這組的問題,莫共外人牽拖入來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是我們這組的問題,不要把外人牽扯進來。
- 🗣u: Lie tiaux'tau ma be'taxng kae'koad bun'tee. 你吊脰嘛袂當解決問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你上吊自殺也不能解決問題。
- 🗣u: Goar terng lea'paix mng`lie ee bun'tee, lie tafng'sii e'taxng hoee'hog`goar? 我頂禮拜問你的問題,你當時會當回覆我? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我上個星期問你的問題,你何時可以答覆我?
- 🗣u: Goar lao'zar tø zay'viar y u bun'tee. 我老早就知影伊有問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我老早就知道他有問題。
- 🗣u: Lie sviu larn aix eng sviar'miq po'sox laai kae'koad cid ee bun'tee? 你想咱愛用啥物步數來解決這个問題? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你想我們要用什麼辦法來解決這個問題?
- 🗣u: Y korng ee oe kii'tiofng u cit'koar bun'tee. 伊講的話其中有一寡問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他講的話其中有一些蹊蹺。
- 🗣u: Y hof'iok tak'kef zux'ix sia'hoe bun'tee. 伊呼籲逐家注意社會問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他呼籲大家注意社會問題。
- 🗣u: Aix sefng liao'kae bun'tee ee sexng'cid ciaq laai sviu kae'koad ee pan'hoad. 愛先了解問題的性質才來想解決的辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要先了解問題的性質再來思考解決的方法。
- 🗣u: Peeng'iuo kofng'kef zøx'sefng'lie, kym'cvii ee bun'tee id'teng aix kex'kaux zhefng'zhør. 朋友公家做生理,金錢的問題一定愛計較清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友一起做生意,有關錢的問題一定要計算清楚。
- 🗣u: Bin'zeeng larn sor tuo`tiøh ee bun'tee lorng bøo'hoad'to kae'koad, si beq arn'zvoar ciaq hør? 面前咱所拄著的問題攏無法度解決,是欲按怎才好? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 目前我們所遇到的問題都無法解決,要怎麼辦才好?
- 🗣u: Tuo'tiøh bun'tee aix zhoe laang thør'lun. 拄著問題愛揣人討論。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遇到問題要找人討論。
- 🗣u: Zef si lie be'taxng siarm'pi ee bun'tee. 這是你袂當閃避的問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是你無法躲避的問題。
- 🗣u: Cid'lø bun'tee karn'karn'tafn'tafn, zexng'laang bad`ee ah'tiøh lie korng. 這號問題簡簡單單,眾人捌的曷著你講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種問題很簡單,一般人都知道的還用你來說。
- 🗣u: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee. 眼前咱愛先解決錢的問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 目前我們要先解決錢的問題。
- 🗣u: Cid ee bun'tee lieen lau say'hu tøf be'hiao. 這个問題連老師傅都袂曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個問題連老師傅都不會。
- 🗣u: Syn bea ee mih'kvia na u bun'tee, kirn theh'khix voa. 新買的物件若有問題,緊提去換。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新買的東西如果有問題,趕快拿去換。
- 🗣u: Y pud'sii ui'tiøh kafng'zog ee bun'tee teq siofng'nao'kyn. 伊不時為著工作的問題咧傷腦筋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他經常為工作的問題在傷腦筋。
- 🗣u: Cid ee bun'tee cyn zoafn'giap, aix pvoaf'chviar zoafn'kaf laai thee'kiofng ix'kiexn. 這个問題真專業,愛搬請專家來提供意見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個問題很專業,要請專家來提供意見。
- 🗣u: Iao'boe kaux ciah'png sii'kafn tø ui zøf'zøf, m zay ui u bun'tee`bøo? 猶未到食飯時間就胃慒慒,毋知胃有問題無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 還沒到吃飯時間胃就不舒服,不知道胃有沒有問題?
- 🗣u: Y taq'hefng'kharm pør'zexng bøo bun'tee. 伊搭胸坎保證無問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他拍胸脯保證沒有問題。
- 🗣u: Lau'sw kiexn'na mng bun'tee, y tø keg'thuii'thuii, kea'zøx lorng be'hiao. 老師見若問問題,伊就激槌槌,假做攏袂曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師每次問問題,他都裝傻,假裝完全不懂。
- 🗣u: Yn si'toa'laang pud'sii khor'khngx y ciah'sit, khuxn'biin aix zexng'sioong, y soaq “cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud”, tvaf syn'thea zhud bun'tee`aq, beq koaix sviar'laang! 𪜶序大人不時苦勸伊食食、睏眠愛正常,伊煞「一耳空入,一耳空出」,今身體出問題矣,欲怪啥人! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他父母親常常勸告他飲食與睡眠要正常,他卻「右耳進,左耳出」,現在身體出狀況了,要怪誰呢!
- 🗣u: Kofng'sy ee giap'bu kiarm'thør'hoe si beq zhoe'zhud bun'tee, thee'køf giap'zeg, m si beq “guu'tiaau'lai tag guu'bør”, phaq'phvae toong'su ee karm'zeeng. 公司的業務檢討會是欲揣出問題,提高業績,毋是欲「牛牢內觸牛母」,拍歹同事的感情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的業務檢討會是要找出問題,提高業績,不是要「同室操戈」,傷害同事的感情。
- 🗣u: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y tø ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korng “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq. 失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。
- 🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。
- 🗣u: Ciaq'ni karn'tafn ee bun'tee, lie cit ee tai'hak'sefng soaq m zay beq arn'zvoar kae'koad, karm'si “thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”? 遮爾簡單的問題,你一个大學生煞毋知欲按怎解決,敢是「讀冊,讀佇尻脊骿」? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這麼簡單的問題,你一個大學生竟然不知如何解決,難道是「書都讀到背部去了」?
Maryknoll (78)
- bixkoad [wt] [HTB] [wiki] u: bi'koad [[...]][i#] [p.]
- undecided, unsettled
- 尚未決定
- binzok buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zok bun'tee; biin'zok bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- problem of nationalities
- 民族問題
- binsefng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: biin'sefng bun'tee; biin'sefng bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- problem of the people's livelihood
- 民生問題
- buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: bun'tee; bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- problem, question, exam questions
- 問題
- buxntøee ji'toong [wt] [HTB] [wiki] u: bun'tee jii'toong; bun'tøee jii'toong [[...]][i#] [p.]
- problem child
- 問題兒童
- buxntøee siaolieen [wt] [HTB] [wiki] u: bun'tee siaux'lieen; bun'tøee siaux'lieen [[...]][i#] [p.]
- juvenile delinquent
- 問題少年
- zaikefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'kefng [[...]][i#] [p.]
- finance and economics
- 財經
- chizheg [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zheg [[...]][i#] [p.]
- arrange, plan, fix up
- 安排,考慮
- zhuoiaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'iaux [[...]][i#] [p.]
- secondary, subordinate, not very important
- 次要
- zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo; zøx/zøex'zuo [[...]][i#] [p.]
- take charge of, be responsible for, be the boss, take the leadership, decide
- 做主
- erng'iong-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: exng'iong-bun'tee; exng'iong-bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- an applied question
- 應用問題
- giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'tiong [[...]][i#] [p.]
- serious, severe, grave (illness, situation, etc)
- 嚴重
- hauxhngg-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hngg'bun'tee; hau'hngg-bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- problems on the school grounds
- 校園問題
- hengsu buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'su bun'tee; heeng'su bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- criminal case
- 刑事問題
- hiexnsit [wt] [HTB] [wiki] u: hien'sit [[...]][i#] [p.]
- actual as contrasted with the ideal, actually, reality, realistic
- 現實
- ynkhie [wt] [HTB] [wiki] u: irn'khie [[...]][i#] [p.]
- cause, give rise to, bring about (an event)
- 引起
- jinciorng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'ciorng bun'tee; jiin'ciorng bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- racial problem
- 人種問題
- jinkhao buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'khao bun'tee; jiin'khao bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- population problem
- 人口問題
- jintø buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'tø bun'tee; jiin'tø bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- question of morality
- 人道問題
- ka'teeng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'teeng bun'tee; kaf'teeng bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- domestic troubles
- 家庭問題
- kakto [wt] [HTB] [wiki] u: kag'to [[...]][i#] [p.]
- angle, measurement of an angle
- 角度
- kaoiok buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'iok bun'tee; kaux'iok bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- educational problems)
- 教育問題
- kauthofng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng bun'tee; kaw'thofng bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- question of communication
- 交通問題
- kengzex buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex bun'tee; kefng'zex bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- economic questions or problems
- 經濟問題
- khoanpør-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'pør'bun'tee; khoaan'pør-bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- Environmental Protection Issue
- 環保問題
- kynkib buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'kib bun'tee; kirn'kib bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- burning issue, urgent question
- 緊急問題
- kinpurn buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'purn bun'tee; kyn'purn bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- fundamental question
- 根本問題
- kørjiin [wt] [HTB] [wiki] u: køx'jiin [[...]][i#] [p.]
- individual, personal
- 個人
- koad [wt] [HTB] [wiki] u: koad [[...]][i#] [p.]
- decide, determine, to kill, execute, decidedly
- 決
- liofngsexng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'sexng bun'tee; liorng'sexng bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- sex questions
- 兩性問題
- løtong buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong bun'tee; løo'tong bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- labor question
- 勞動問題
- longzhoafn buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: loong'zhoafn bun'tee; loong'zhoafn bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- rural problem
- 農村問題
- oexsefng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sefng bun'tee; oe'sefng bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- problems relating to hygiene, sanitation
- 衛生問題
- peazex buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: pex'zex bun'tee; pex'zex bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- currency question
- 幣制問題
- pve [wt] [HTB] [wiki] u: pve; pve/pvi [[...]][i#] [p.]
- stupid, dull
- 笨拙
- putseeng buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seeng bun'tee; pud'seeng bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- out of the question
- 不成問題
- seng'oah buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'oah bun'tee; sefng'oah bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- problems of livelihood
- 生活問題
- siaxhoe buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: sia'hoe bun'tee; sia'hoe bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- social problems
- 社會問題
- sitgiap buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: sid'giap bun'tee; sid'giap bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- unemployment problem
- 失業問題
- tøee [wt] [HTB] [wiki] u: tee; tøee; (toee) [[...]][i#] [p.]
- heading, theme, subject, thesis, proposition, topic, sign, bring to notice, write down
- 題
- tioxng'iaux buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'iaux bun'tee; tiong'iaux bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- important question, weighty matter
- 重要問題
- tøxteg buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: tø'teg bun'tee; tø'teg bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- question of morality or ethics
- 道德問題
- tofngphaix buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: torng'phaix bun'tee; torng'phaix bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- problem of parties
- 黨派問題
- u buxntee [wt] [HTB] [wiki] u: u bun'tee; u bun'tøee [[...]][i#] [p.]
- questionable, doubtful, unreliable
- 有問題
Embree (1)
- buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: bun'tee/toee; bun'tøee [[...]][i#] [p.19]
- N : issue, matter, problem, question
- 問題