Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: chiørpoef.
HTB (1)
- chiørpoef† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- two ear-like bamboo devices used in divination; when one throw the devices and it touch down with both devices face upward; it means the God is laughing; he is allowed to throw the devices again.; cast two small moon-shaped pieces of wood; round on one side and flat on the other; to seek an answer from a spirit (When both flat sides come up; the answer is uncertain.)
- 筊面朝上; 笑筊
DFT (1)- 🗣 chiørpoef/chiørpøef 🗣 (u: chiøx'poef chiøx'pøef) 笑桮 [wt][mo] tshiò-pue
[#]
- 1. (N)
|| 陽筊。祭祀或占卜擲杯筊,兩個都是平面向上的情況。「笑」是借音字,為「面朝上」之意。民間則有「說明不清、神佛主意未定,所以微笑以對」的詮釋。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (5)
- chiørpoef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'poef [[...]]
- cast two small moon-shaped pieces of wood, round on one side and flat on the other, to seek an answer from a spirit (When both flat sides come up, the answer is uncertain.)
- 陽筊
- poaqpoef [wt] [HTB] [wiki] u: poah'poef [[...]]
- cast two wooden pieces of "poe" to seek an answer from the spirits, to divine with bamboo roots
- 卜杯筊
EDUTECH (1)
- chiørpoef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'poef [[...]]
- both face-up position of the divining blocks
- 陽卦
Embree (1)
- chiørpoef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'poef [[...]][i#] [p.56]
- N : position of the divining blocks (both face up) meaning "uncertain" (the gods are amused, but not necessarily favorable, or they consider the request ridiculous, cf siuN7-poe, im-poe)
- 陽卦