Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: chiak.
Lim08 (9)
u: aix'chiak 愛雀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#193]
Ai3展風神 , Ai3展威風 。 <>
u: chiak chhiak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#7475]
( 1 ) 竹籤ti7筒中搖動或me銀角仔e5聲 。 ( 2 ) 驚一跳 ( tio5 ) 心肝受刺激 。 ( 3 ) 誇耀 , 聳鬚 ( chhang3 - chhiu ) 。 <( 1 ) 錢 ∼∼ 叫 ; 籤筒 ∼-- 一 - 下 ∼-- 一 - 下 。 ( 2 ) 害我 ∼-- 一 - 下 ; 心肝掠teh ∼ 。 ( 3 ) 因為siuN ∼ 才會hou7人phah 。 >
u: chiak'chiak 𢷾𢷾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#7476]
( 1 ) 竹籤ti7筒中搖動或me銀角仔e5聲 。 ( 2 ) 話講be7 soah 。 ( 3 ) 誇耀 ; 聳鬚 ( chhang3 - chhiu ) 。 <( 1 ) 錢仔 ∼∼ 叫 = 真有錢 。 ( 2 ) 嘴 ∼∼ 叫 。 ( 3 ) ∼∼ 跳 ( thiau3 ) ; ∼∼ 跳 ( tio5 ) ; 跳 ( tio5 )∼∼ 。 >
u: chiak'chiak'thiaux 𢷾𢷾跳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098/B0098] [#7477]
( 1 ) 歡喜kah跳起來 。 ( 2 ) 受氣kah跳 ( tio5 ) 腳 。 <>
u: chiak`cit'e chhiak8一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#7478]
( 1 ) 驚 -- 一 - 下 。 ( 2 ) 金錢等相khok8 e5聲 。 <>
u: chiak'kaau chhiak8猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097/B0152] [#7479]
聳鬚 ( chhang3 - chhiu ) e5人 。 < SiuN ∼∼ 才會哭喉 ; ∼∼ 無底 。 >
u: chiak'pafn chhiak8班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#7480]
聳鬚e5人 。 <>
u: chid'chiak 𢷾𢷾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8593]
= [ chhiah8 - chhiak8 ]( 1 )( 2 ) 。 <>
u: tiøo'chiak'chiak 投𢷾𢷾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#68564]
= [ chhiak8 - chhiak8跳 ( thiau3 )] 。 <>