Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for chvy chixn, found 0,

DFT (1)
🗣 zhvethaau-chirnbin/chvithaau-chirnbin 🗣 (u: zhvef/chvy'thaau-chixn'bin) 生頭凊面 [wt][mo] tshenn-thâu-tshìn-bīn/tshinn-thâu-tshìn-bīn [#]
1. (Exp) || 生氣、憤怒的臉色。
🗣le: (u: Lie arn'nef zhvef'thaau'chixn'bin toa'sviaf jiarng si teq zhoxng sviar'miq?) 🗣 (你按呢生頭凊面大聲嚷是咧創啥物?) (你這樣生氣地大聲叫罵是在幹什麼?)
2. (Exp) || 冷漠的臉色。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zhvechixn [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'chixn; zhvef/chvy'chixn [[...]] 
chilly
陰冷的

EDUTECH (1)
chvichixn [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'chixn [[...]] 
chilling, creepy
悽涼

Embree (1)
chvichixn [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'chixn [[...]][i#] [p.53]
SV : chilling, creepy (atmosphere)
悽涼

Lim08 (3)
u: chixn'chvy 稱星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0224] [#8025]
秤仔e5重量刻度 。 < 看錯 ∼∼ = 意思 : 想m7 - tioh8 ; theh8 m7 - tioh8 。 >
u: chvy'chixn zhvef'chixn(漳) 生凊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0122/A0798] [#8136]
非常劇烈 ; 起ka - lún - sún 。 <∼∼ 風 ; 聽tioh8 kah會 ∼∼-- 起 - 來 。 >
u: chvy'thaau chixn'bin 生頭凊面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119/A0798] [#8372]
受氣e5面 , 驚tioh8 e5面 。 < 講kah ∼∼∼∼ ; ∼∼∼∼ ka7伊罵 。 >