Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: cih.
Maryknoll (68)
ahciqhoong [wt] [HTB] [wiki] u: aq'cih'hoong [[...]] 
kind of motherwort, Lindernia ciliata, Borreria hispida, Lippia nodiflora
鴨舌黃
ad [wt] [HTB] [wiki] u: ad [[...]] 
break, bend or snap off things that have ki as their classifier
awcih [wt] [HTB] [wiki] u: ao'cih; (ao'tng) [[...]] 
break by bending
折斷
awtng [wt] [HTB] [wiki] u: ao'tng; (ao'cih) [[...]] 
break by bending
折斷
zaxmcih [wt] [HTB] [wiki] u: zam'cih; (zam'tng) [[...]] 
sever with one blow of a hatchet
砍斷
zhahzhuix zhahcih [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zhuix zhaq'cih [[...]] 
take part in, meddle
插嘴插舌
zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]] 
interrupt, butt in
插嘴
chiongthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'thiefn [[...]] 
shoot up to the sky
沖天
zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]] 
tongue
舌頭
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih; (siet) [[...]] 
tongue
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]] 
be broken (a thing with the measure of "ky")
折,斷
ciqciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cih'ciafm; (cih'boea) [[...]] 
tip of the tongue
舌尖
cih zøx nng koeh [wt] [HTB] [wiki] u: cih zøx nng koeh [[...]] 
be broken in two
斷成二段
ciqiang [wt] [HTB] [wiki] u: cih'iang [[...]] 
lose face
失面子
ciqkwn [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kyn [[...]] 
root of the tongue
舌根
ciqkof [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kof [[...]] 
coated tongue
舌苔
cih na zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: cih na zhud'laai [[...]] 
stick out the tongue
探出舌頭
ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay; (cih'kof, cih kied'thay) [[...]] 
coated tongue
舌苔
ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]] 
the tongue, the root of the tongue
舌根,舌頭
cit zhuix thoaan cit cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit zhuix thoaan cit cih [[...]] 
news passed from mouth to mouth
一口傳一舌,相傳很快。
cit ee zhuix siafng ee cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee zhuix siafng ee cih [[...]] 
double tongued, fork tongued
一嘴兩舌,很會講話
gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]] 
hinder, obstruct, injure
gucih [wt] [HTB] [wiki] u: guu'cih [[...]] 
beef tongue
牛舌
høefcih [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'cih; høea'cih [[...]] 
tongues of fire
火舌
irnzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'zhuix; (ixn'zhuix ixn'cih) [[...]] 
answer back, to retort
還嘴,頂嘴
kaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: ka'cih; (ka zhuix'cih) [[...]] 
bite one's tongue
咬舌(頭)
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix; khafng'zhuix-po'cih [[...]] 
empty mouth — without proof or evidence
空口
khangzhuix poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix po'cih [[...]] 
chewing one's tongue in an empty mouth — make false, deceitful promises
空嘴嚼舌,空口說白話
kngfcih [wt] [HTB] [wiki] u: kngr'cih [[...]] 
roll the tongue (pronunciation)
捲舌
koaq zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: koaq zhuix'cih [[...]] 
cut out the tongue in punishment
割舌頭
narcih [wt] [HTB] [wiki] u: nax'cih [[...]] 
put out the tongue for a moment (in wonder or fear)
探舌
naxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: na'tiøh [[...]] 
be burned slightly
輕灼到
øqzhuix øqcih [wt] [HTB] [wiki] u: øh'zhuix øh'cih [[...]] 
repeat a man's words in his presence in a mocking way
學人口音
pahciqciao [wt] [HTB] [wiki] u: paq'cih'ciao [[...]] 
to shriek
百舌鳥
phahcih [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'cih; (phaq'tng) [[...]] 
fracture, break something flexible, to snap, break off
打斷
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]] 
chew (before swallowing), feed (a baby), give to eat
嚼,哺
poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: po'cih [[...]] 
tell a lie, tell a cock and bull story
空口說白話,說謊
siet [wt] [HTB] [wiki] u: siet; (cih) [[...]] 
tongue
takcih [wt] [HTB] [wiki] u: tag'cih [[...]] 
click of tongue
嘖嘖,稱讚
taxng ho cih [wt] [HTB] [wiki] u: taxng ho cih; (taxng ho tng) [[...]] 
pluck off (a flower) with the finger nail
用指甲摳斷
thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (thii) [[...]] 
moss, lichen
thofcih [wt] [HTB] [wiki] u: thor'cih [[...]] 
put out the tongue, stick out the tongue
伸出舌頭
ticih [wt] [HTB] [wiki] u: ty'cih [[...]] 
pig's tongue
豬舌
tiøq ciqboea [wt] [HTB] [wiki] u: tiøq cih'boea; tiøq cih'bøea [[...]] 
lisp in speaking
結舌,口齒不清
tiøq ciqkyn [wt] [HTB] [wiki] u: tiøq cih'kyn [[...]] 
tongue tied
結舌,口齒不清
toaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: toa'cih [[...]] 
dysphemia, stammer, stutter, someone who stammers or stutters
口吃
toaxcih herngthih [wt] [HTB] [wiki] u: toa'cih hexng'thih [[...]] 
A clumsy person always wants to show off. You don't have the necessary ability. (Lit. A person who stutters always wants to talk.)
口吃愛講話,笨拙偏愛出風頭