Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: cin be . Searched for cin be
HTB (3)
- but cin kii iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Every thing should be used to its full extent
- 物盡其用
- cin khvoax lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be decided by you; It is up to you
- 盡看你; 全部看你的了
- jiin cix gi cin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Everything to be expected in the light of benevolence and duty has been done
- 仁至義盡
DFT (1)- 🗣 cin 🗣 (u: cin) 盡 [wt][mo] tsīn
[#]
- 1. (V) to completely use up; to exhaust
|| 全部用出。
- 🗣le: (u: khix'sox ie cin) 🗣 (氣數已盡) (氣數已盡)
- 🗣le: (u: cin purn'hun) 🗣 (盡本份) (盡本份)
- 2. (V) to finish; to be over; to complete
|| 完。
- 🗣le: (u: Y ee tai'cix korng svaf kafng ma korng be cin.) 🗣 (伊的代誌講三工嘛講袂盡。) (他的事情講三天也講不完。)
- 3. (Adv) completely; wholly; totally; entirely; absolutely
|| 完全、全部。
- 🗣le: (u: kafng'hw cin tiern) 🗣 (工夫盡展) (工夫全施展出來)
- 🗣le: (u: cin thaxn cin khay) 🗣 (盡趁盡開) (賺多少全花完)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Y ee tai'cix korng svaf kafng ma korng be cin. 伊的代誌講三工嘛講袂盡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的事情講三天也講不完。
- 🗣u: Y phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng jiap'thorng tafng`aq, chirm'khay'sie hau'svef iao cyn cin'sym khvoax'kox, pud'jii'køx siok'gie korng, “Kuo'tngg pve, bøo haux'zuo.” Cid kuie tafng yn hau'svef ho y ee y'iøh'huix teq kaq be zhoarn'khuix, tø bøo thafng hiaq jin'cyn ka ciaux'kox`aq. 伊破病倒佇眠床頂廿捅冬矣,寢開始後生猶真盡心看顧,不而過俗語講:「久長病,無孝子。」這幾冬𪜶後生予伊的醫藥費硩甲袂喘氣,就無通遐認真共照顧矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已臥病在床二十多年了,剛開始兒子還很盡心照顧,但俗話說:「久病床前無孝子。」這幾年他兒子被他的醫藥費壓得喘不過氣來,就沒辦法那麼認真照顧他了。
Maryknoll (16)
- bøexcin [wt] [HTB] [wiki] u: be'cin; bøe'cin [[...]]
- in-exhaustible, interminable
- 不盡
- but cin kii iong [wt] [HTB] [wiki] u: but cin kii iong [[...]]
- Every thing should be used to its full extent.
- 物盡其用
- cixnzai [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zai [[...]]
- be decided by, depend on
- 取決於
- cin khvoax lie [wt] [HTB] [wiki] u: cin khvoax lie [[...]]
- be decided by you, It is up to you.
- 全部看你的了
- cixntiofng [wt] [HTB] [wiki] u: cin'tiofng [[...]]
- do one's duty as a subject, be loyal to the ruler
- 盡忠
- cixntiofng pørkog [wt] [HTB] [wiki] u: cin'tiofng pøx'kog [[...]]
- be loyal and patriotic
- 盡忠報國
- itgieen lancin [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen laan'cin [[...]]
- It cannot be covered in a word. It's a long story.
- 一言難盡
- jiin cix gi cin [wt] [HTB] [wiki] u: jiin cix gi cin [[...]]
- Everything to be expected in the light of benevolence and duty has been done.
- 仁至義盡
- kafm'yn [wt] [HTB] [wiki] u: karm'yn; (karm'wn) [[...]]
- grateful for favor
- 感恩
- putcin [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cin [[...]]
- phrase used at the end of a letter indicating that there are many more things to be said which must be taken for granted, inexhaustible, limitless, unlimited
- 不盡
- sankioong zuycin [wt] [HTB] [wiki] u: safn'kioong zuie'cin [[...]]
- be at the end of one's rope, in a desperate situation
- 山窮水盡
Embree (2)
- cixnhaux [wt] [HTB] [wiki] u: cin'haux [[...]][i#] [p.31]
- VO : be a very dutiful son or daughter
- 盡孝
- cixnsym [wt] [HTB] [wiki] u: cin'sym [[...]][i#] [p.32]
- VO/SV : (be) wholehearted
- 盡心
Lim08 (1)
- u: cin'be 盡賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#11853]
-
- 全部賣掉 。 <>