Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: cioxng sefng . Searched for cioxng sefng
DFT (1)
🗣 ciorngsefng 🗣 (u: cioxng'sefng) 眾生 [wt][mo] tsiòng-sing [#]
1. () (CE) all living things || 眾生
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (8)
ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]] 
all living creatures
眾生
kongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'cioxng [[...]] 
public, the community
公眾
gvofsefng sioxngcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'sefng siong'cioxng [[...]] 
five-star general or admiral
五星上將
phofto ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: phor'to cioxng'sefng [[...]] 
deliver (Buddhism), save all beings
普渡眾生
pøfcioxng løkafng ee seng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cioxng løo'kafng ee sefng'oah [[...]] 
safeguard the livelihood of the workers
保障勞工的生活

EDUTECH (1)
ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]] 
all living creatures
眾生

EDUTECH_GTW (1)
ciorngsefng 眾生 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]] 
眾生

Embree (1)
ciorngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'sefng [[...]][i#] [p.33]
N : all living creatures
眾生

Lim08 (4)
u: cioxng'sefng 眾生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12375]
( 文 ) 所有有生命e5動物 。 <∼∼ 超度 。 >
u: cioxng'sefng lorng'lorng 眾星 朗朗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12376]
諸星明朗 。 <∼∼∼∼ 不如孤月獨明 。 >
u: kofng'cioxng oe'sefng 公眾衛生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#36047]
( 日 ) 公共衛生 。 <>
u: sefng'chie jit'cioxng 生齒 日眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51340]
( 文 ) kiaN2孫生湠漸漸che7起來 。 <>