Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: cit bea.
Maryknoll (19)
- cidbea koax liafng'voaf [wt] [HTB] [wiki] u: cit'bea koax liarng'voaf [[...]]
- a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles)
- 一女配兩夫
- zoxzan [wt] [HTB] [wiki] u: zo'zan [[...]]
- help, assist
- 幫助
- haixkoaekoaix [wt] [HTB] [wiki] u: hai'koaix'koaix [[...]]
- old and shabby
- 老舊,破舊
- køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii [[...]]
- annoying, annoy, troublesome, importunate (person, affair)
- 糾纏不休,囉嗦
- Cit'ee laang cyn køkøtvii, goar ka y korng m bøea, y iawkuo m tngfkhix. [wt] [HTB] [wiki] u: Cid ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bea, y iao'kuo m tngr'khix.; Cid'ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bøea, y iao'kuo m tngr'khix. [[...]]
- This fellow is very annoying, I told him I don't want to buy, but he still will not leave.
- 這個人很囉嗦,我告訴他不買,他還不回去。
- lafmbea [wt] [HTB] [wiki] u: larm'bea [[...]]
- horse without spirit, raw-boned trotter horse
- 弱馬
- lafmlarm bea ia u cit po thad [wt] [HTB] [wiki] u: larm'larm bea ia u cit po thad [[...]]
- a very weak horse yet has some kick in it — a very weak man may occasionally be of service or do injury
- 愚者一得
- oanzerng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zerng [[...]]
- complete, integrated, intact
- 完整
- suxnsoax [wt] [HTB] [wiki] u: sun'soax [[...]]
- along with, at one's convenience
- 順便
- thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (theg) [[...]]
- to kick (with the toes or sometimes back wards with the heel, but not with the sole of the foot)
- 踢