Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: cviax seg .
Searched HTB for cviax seg, found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Lau'sw siong'khøx tvia kax goarn korng “ze ho cviax, tid laang thviax”, si hy'bang hak'sefng girn'ar ti kaux'seg siong'khøx aix ze ho six'cviax, na'bøo, e ho laang phvae ixn'siong. 老師上課定教阮講「坐予正,得人疼」,是希望學生囡仔佇教室上課愛坐予四正,若無,會予人歹印象。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師上課常常教我們「坐端正,使人疼」,是希望學生在教室上課能坐姿端正,否則,會給人家不好的印象。
🗣u: Yn ka erng'koex ti hak'hau øh`tiøh ee tix'seg eng'laai zøx phvae tai'cix, cviax'karng si “thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”. 𪜶共往過佇學校學著的智識用來做歹代誌,正港是「讀冊,讀佇尻脊骿」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們將以前在學校學到的知識用來做壞事,真的是「書都讀到背部去了」。

Maryknoll (1)
cviarseg [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'seg [[...]] 
legal wife
正室

EDUTECH (1)
cviarseg [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'seg [[...]] 
legal wife
正室

EDUTECH_GTW (1)
cviarseg 正室 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'seg [[...]] 
正室

Lim08 (2)
u: cviax'seg 正式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076/B0175] [#11026]
( 日 ) 。 <>
u: cviax'seg 正色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11027]
( 1 ) 本色 。 ( 2 ) 本物 。 <( 2 )∼∼ 貨 。 >