Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: gai .
Searched for gai, found 1,
- gai laan ciaozurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- It is impossible for this office to grant the permission. (conventional phrase in official communications)
- 礙難照準
DFT (9)- 🗣 bøgai`tiøh/bøgaixtiøh 🗣 (u: bøo'gai'tiøh) 無礙著 [wt][mo] bô-gāi-tio̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 無妨、無礙。沒有什麼差別,不會受到影響。語氣完結時唸作bô-gāi--tio̍h。
- 🗣le: (u: Zøx kor'phiøx liao`kuie'ban'khof'ar, tuix y laai korng bøo'gai`tiøh.) 🗣 (做股票了幾萬箍仔,對伊來講無礙著。) (玩股票虧個幾萬塊錢,對他來說並無妨礙。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciornggai 🗣 (u: cioxng'gai) 障礙 [wt][mo] tsiòng-gāi
[#]
- 1. () (CE) barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle
|| 障礙
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gai 🗣 (u: gai) 礙 [wt][mo] gāi
[#]
- 1. (V) to impair; to hinder; to obstruct; to block
|| 妨害、阻礙。
- 🗣le: (u: Lie maix gai'tiøh goar tø hør.) 🗣 (你莫礙著我就好。) (你不要妨礙我就好。)
- 🗣le: (u: zor'gai) 🗣 (阻礙) (阻礙)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gai`tiøh/gaixtiøh 🗣 (u: gai'tiøh) 礙著 [wt][mo] gāi-tio̍h
[#]
- 1. (V)
|| 妨礙到。語氣完結時唸作gāi--tio̍h。
- 🗣le: (u: bøo'gai`tiøh) 🗣 (無礙著) (沒妨礙到)
- 🗣le: (u: Goar karm u gai'tiøh sviar'miq'laang?) 🗣 (我敢有礙著啥物人?) (我有礙到誰嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gaixbak 🗣 (u: gai'bak) 礙目 [wt][mo] gāi-ba̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 礙眼、不順眼。
- 🗣le: (u: Goar khvoax'tiøh y karm'kag cyn gai'bak.) 🗣 (我看著伊感覺真礙目。) (我看到他覺得很不順眼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gaixgiøh 🗣 (u: gai'giøh) 礙虐 [wt][mo] gāi-gio̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 彆扭、不順,令人覺得不舒服。
- 🗣le: (u: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq, goar khvoax tiøh cyn gai'giøh.) 🗣 (伊今仔日的穿插,我看著真礙虐。) (他今天的穿著,我看了很不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 honggai 🗣 (u: hoong'gai) 妨礙 [wt][mo] hông-gāi
[#]
- 1. (V)
|| 阻礙。干擾或阻擾某件事物,使事情無法順利進行。
- 🗣le: (u: Lie maix laai hoong'gai`goar.) 🗣 (你莫來妨礙我。) (你別來妨礙我。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koargai 🗣 (u: koax'gai) 掛礙 [wt][mo] kuà-gāi
[#]
- 1. (N)
|| 掛心、牽掛。
- 🗣le: (u: Lie ka sym'lai ee koax'gai korng`zhud'laai tak'kef zhafm'khør khvoax'mai.) 🗣 (你共心內的掛礙講出來逐家參考看覓。) (你把心裡面的牽掛講出來給大家參考一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zofgai 🗣 (u: zor'gai) 阻礙 [wt][mo] tsóo-gāi
[#]
- 1. (V)
|| 阻擋、妨礙。
- 🗣le: (u: Jiin'biin bøo siu kaux'iok e zor'gai kog'kaf ee cixn'po.) 🗣 (人民無受教育會阻礙國家的進步。) (人民沒有受教育會阻礙國家的進步。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (12)
- 🗣u: Lie maix laai hoong'gai`goar. 你莫來妨礙我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別來妨礙我。
- 🗣u: Jiin'biin bøo siu kaux'iok e zor'gai kog'kaf ee cixn'po. 人民無受教育會阻礙國家的進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人民沒有受教育會阻礙國家的進步。
- 🗣u: Lie ka sym'lai ee koax'gai korng`zhud'laai tak'kef zhafm'khør khvoax'mai. 你共心內的掛礙講出來逐家參考看覓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你把心裡面的牽掛講出來給大家參考一下。
- 🗣u: zhof'huii nai gai 粗瓷耐礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 陶器耐用
- 🗣u: Zøx kor'phiøx liao`kuie'ban'khof'ar, tuix y laai korng bøo'gai`tiøh. 做股票了幾萬箍仔,對伊來講無礙著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 玩股票虧個幾萬塊錢,對他來說並無妨礙。
- 🗣u: Lie maix gai'tiøh goar tø hør. 你莫礙著我就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要妨礙我就好。
- 🗣u: zor'gai 阻礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阻礙
- 🗣u: Goar khvoax'tiøh y karm'kag cyn gai'bak. 我看著伊感覺真礙目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我看到他覺得很不順眼。
- 🗣u: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq, goar khvoax tiøh cyn gai'giøh. 伊今仔日的穿插,我看著真礙虐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他今天的穿著,我看了很不舒服。
- 🗣u: bøo'gai`tiøh 無礙著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒妨礙到
- 🗣u: Goar karm u gai'tiøh sviar'miq'laang? 我敢有礙著啥物人? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我有礙到誰嗎?
- 🗣u: Nii'hoex u`aq, zhuix'khie'phang juo laai juo lafng, ciah mih'kvia tvia'tvia seq`leq, cyn gai'giøh. 年歲有矣,喙齒縫愈來愈櫳,食物件定定楔咧,真礙虐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年紀大了,牙縫愈來愈大,吃東西常常卡著,真是不舒服。
Maryknoll (23)
- bøgai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'gai [[...]]
- do not matter, no harm, not in the way, all right
- 無礙
- bugai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'gai; (bøo'gai) [[...]]
- do not matter, no harm, not in the way, all right
- 無礙
- ciornggai [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]]
- obstacles, obstructions
- 障礙
- ciornggaixbut [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai'but [[...]]
- obstacle, obstruction, hindrance
- 障礙物
- ciornggai kexngzao [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai keng'zao [[...]]
- steeplechase
- 障礙競走
- zofgai [wt] [HTB] [wiki] u: zor'gai [[...]]
- obstacle or hindrance, obstruct, impede
- 阻礙
- gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]]
- hinder, obstruct, injure
- 礙
- gaixbak [wt] [HTB] [wiki] u: gai'bak [[...]]
- unsightly
- 礙眼
- gaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]]
- feel uncomfortable, uncomfortable to the touch
- 蹩扭,怪怪的
- gaixkhaf gaixchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: gai'khaf gai'chiuo [[...]]
- be very much in the way
- 礙手礙腳
- gai laan ciaozurn [wt] [HTB] [wiki] u: gai laan ciaux'zurn [[...]]
- It is impossible for this office to grant the permission. (conventional phrase in official communications)
- 礙難照準
- gaixsu [wt] [HTB] [wiki] u: gai'su [[...]]
- be in the way, be an obstacle to progress, be a problem
- 礙事
- gaixtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'tiøh [[...]]
- to obscure, impede
- 礙到
- honggai [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai; (hoong'hai) [[...]]
- disturbance, obstruction, to hinder, interfere with
- 防礙,妨害
- honggai anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai afn'biin [[...]]
- nuisance at night, disturbance of sleep
- 防礙安眠
- honggai hoatgieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai hoad'gieen [[...]]
- interfere with another's speech
- 防礙發言
- honggai kauthofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai kaw'thofng [[...]]
- obstruct traffic
- 防礙交通
- uxgai [wt] [HTB] [wiki] u: u'gai [[...]]
- detrimental, harmful
- 有礙
EDUTECH (13)
- ciornggai [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]]
- obstruction
- 障礙
- gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]]
- harm, injure
- 礙
- gaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]]
- strange, uncomfortable
- 不習慣
- honggai [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'gai [[...]]
- to hinder, to obstruct, to prevent, a hindrance, a obstacle
- 妨礙
- honggai-but [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai-but [[...]]
- a deterrent; an obstacle
-
- kangai [wt] [HTB] [wiki] u: kafn/kaan'gai [[...]]
- involve (person), give trouble
- 牽涉
- khoargai [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'gai [[...]]
- worry
- 掛慮
- koargai [wt] [HTB] [wiki] u: koax'gai [[...]]
- worry about
- 掛牽
- sionggai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'gai [[...]]
- affect adversely, cause harm, injury to
- 傷害
- taxn'gai [wt] [HTB] [wiki] u: tan'gai [[...]]
- but
- 但是
- thatgai [wt] [HTB] [wiki] u: thad'gai [[...]]
- hindrance, stumbling-block
- 阻礙
- zofgai [wt] [HTB] [wiki] u: zor'gai [[...]]
- impede, hinder the action, make the way difficult
- 阻礙
- zofgaixciøh [wt] [HTB] [wiki] u: zor'gai'ciøh [[...]]
- stumbling stone
- 絆腳石
EDUTECH_GTW (10)
- ciornggai 障礙 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]]
-
- 障礙
- ciornggai-ciar 障礙者 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai-ciar [[...]]
-
- 障礙者
- gaixbak 礙目 [wt] [HTB] [wiki] u: gai'bak [[...]]
-
- 礙目
- gaixgiøh 礙謔 [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]]
-
- 礙謔
- gaixsu 礙事 [wt] [HTB] [wiki] u: gai'su [[...]]
-
- 礙事
- honggai 妨礙 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'gai [[...]]
-
- 妨礙
- honggai-but 妨礙物 [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai-but [[...]]
-
- 妨礙物
- kan'gai 干礙 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'gai [[...]]
-
- 牽涉
- tøteeng-ciornggai 多重障礙 [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'teeng-cioxng'gai [[...]]
-
- 多重障礙
- zofgai 阻礙 [wt] [HTB] [wiki] u: zor'gai [[...]]
-
- 阻礙
Embree (16)
- ciornggai [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai [[...]][i#] [p.33]
- V/N : obstruct(ion)
- 障礙
- zofgai [wt] [HTB] [wiki] u: zor'gai [[...]][i#] [p.37]
- V : impede, hinder (action, motion), make (a way) difficult
- 阻礙
- zofgai [wt] [HTB] [wiki] u: zor'gai [[...]][i#] [p.37]
- N : blocking, hindrance
- 阻礙
- zofgaixciøh [wt] [HTB] [wiki] u: zor'gai'ciøh [[...]][i#] [p.37]
- N tè : stumbling stone
- 絆腳石
- gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]][i#] [p.68]
- V : harm, injure (physically or emotionally, cf siong)
- 礙
- gaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]][i#] [p.68]
- SV : strange, uncomfortable (because one is unaccustomed to sthg)
- 不習慣
- honggai [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai [[...]][i#] [p.99]
- V : hinder
- 妨礙
- honggai [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai [[...]][i#] [p.99]
- N : hindrance
- 妨礙
- kangai [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'gai [[...]][i#] [p.123]
- V : involve (a person), give (someone) trouble
- 牽涉
- kangai [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'gai [[...]][i#] [p.123]
- N : impediment, danger of involvement
- 牽涉
- koargai [wt] [HTB] [wiki] u: koax'gai [[...]][i#] [p.142]
- V : worry about
- 掛牽
- khoargai [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'gai [[...]][i#] [p.159]
- V/N : worry
- 掛慮
- u: svaf'kafn'gai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.219]
- V : be involved
- 有牽連
- sionggai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'gai [[...]][i#] [p.236]
- V : affect adversely, cause harm or injury to
- 傷害
- taxn'gai [wt] [HTB] [wiki] u: tan'gai [[...]][i#] [p.253]
- Ccl : (introduces an adversative) but
- 但是
- thatgai [wt] [HTB] [wiki] u: thad'gai [[...]][i#] [p.279]
- N : hindrance, stumbling-block
- 阻礙
Lim08 (16)
- u: cioxng'gai 障礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12356]
-
- ( 日 ) 阻擋e5物件 。 <>
- u: zor'gai 阻礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0853] [#14263]
-
- 障礙 , 阻擋 。 <>
- u: gai 礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0232] [#15818]
-
- ( 1 ) 障礙 。
( 3 ) 傷害人e5感情 。 <( 1 ) 有 ∼; 無 ∼; 嘴kap舌to e7相 ∼ = 意思 : 至親e5人to e7衝突來阻礙 。
( 2 ) ∼ tioh8人e5感情 。 >
- u: gai 艾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15819]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: gai'bak 礙目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15820]
-
- hong5看be7爽快 。 <>
- u: gai'garn 礙眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15821]
-
- 不平e5時 , 嘴ngauh8 - ngauh8念 。 <>
- u: gai'giøh gvai'giøh(同) 礙謔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0232] [#15822]
-
- ( 1 ) Be7順序 。
( 2 ) 癢 、 疼引起be7爽快 。
( 3 ) 幼物入去目睭內引起無爽快 。
( 4 ) 文章字句phaiN2理解 , 聲音phaiN2聽 。 <( 1 ) 今a2日我人 ∼∼∼∼ 。
( 3 ) 目睭 ∼∼∼∼ 。
( 4 ) 聽了不止 ∼∼ 。 >
- u: gai'lan 礙lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15823]
-
- ( 卑 ) 橫霸真刺鑿 ( chhak ) 人 。 <∼∼ kah話抵 = 強辯hou7人刺鑿 。 >
- u: gai'tiøh 礙著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15824]
-
- 傷tioh8 , 害tioh8 , 損tioh8 , 阻礙tioh8 。 <∼ tioh8伊 ; ∼ tioh8人 。 >
- u: horng'gai 妨礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21518]
-
- ( 日 ) <>
- u: kafn'gai 干礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#27220]
-
- ( 1 ) 關係 , 掛鉤 。
( 2 ) 故障 , 影響 , 障礙 。 <( 2 ) 有 ∼∼-- tioh8 。 >
- u: koax'gai 掛礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431/A0431] [#34656]
-
- 阻礙 ; 故障 ; 障礙 。 < 有 ∼∼ boe7得去 。 >
- u: svaf'gai siøf'gai 相礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0705] [#50378]
-
- ( 1 ) 互相阻礙 。
( 2 ) 時間互相be7 tu2好 。 <( 1 ) 嘴kap舌永亦e7 ∼∼ 。
( 2 ) 時間 ∼∼ 。 >
- u: siaux'gai 少艾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52687]
-
- ( 文 ) 少年koh sui2 e5婦人 。 <>
- u: siofng'gai 傷礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699/A0644] [#54023]
-
- 傷害 。 < 講話 ∼∼-- tioh8 - 人 ; ∼∼ tioh8風水 。 >
- u: tan'gai 但礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#57220]
-
- 但是 。 < 好是好 , ∼∼ 伊學校猶未卒業 ; ai3去是愛去 , ∼∼ 我無閒thang去 。 >