Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: guu thaau .
Searched HTB for guu thaau, found 0,

DFT (2)
🗣 gu'thaau 🗣 (u: guu'thaau) 牛頭 [wt][mo] gû-thâu [#]
1. (N) || 牛的頭部。
2. (N) || 陰間的差役,具有人的身體,頭部為牛的形象,專門拘提在陽間做惡的人。
🗣le: (u: guu'thaau'bea'bin) 🗣 (牛頭馬面) (牛頭馬面)
3. (N) || 放牛班學生的班頭、學生領導人。聯考升學的教育年代習慣稱中學的非升學班為「放牛班」,其中常帶領同學作怪的學生就稱作「牛頭」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Guma'thaau 🗣 (u: Guu'maa'thaau) 牛罵頭 [wt][mo] Gû-mâ-thâu [#]
1. () || 臺中市清水(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: guu'thaau'bea'bin 牛頭馬面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛頭馬面
🗣u: Y zar'jit si khafn guu'chiaf`ee, cid'mar piexn'seeng toa thaau'kef. 伊早日是牽牛車的,這馬變成大頭家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從前是牽牛車的,現在變成大老闆。
🗣u: guu'thaau bea'bin 牛頭馬面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛頭馬面
🗣u: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. 人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。
🗣u: Y ciah'thaau'lo nii'goa, kofng'sy tø tør`khix, lau'pe køq phoax'pve toax'vi, bin'tuix ciaq'ni ze piexn'kox, cie'hør afn'uix kaf'ki “zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa”, ciab'siu khør'giam, jiin'sefng e u leng'goa cit ciorng koaan'to. 伊食頭路年外,公司就倒去,老爸閣破病蹛院,面對遮爾濟變故,只好安慰家己「做牛著拖,做人著磨」,接受考驗,人生會有另外一種懸度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他工作一年多,公司就倒閉,父親又生病住院,面對這麼多變故,只好安慰自己「當牛就要拖犁,當人就要承受磨難」,接受考驗,人生會有另一種高度。
🗣u: Kiøx y zøx cit'tiarm'ar tai'cix, tø nar “ban guu kau'sae'jiø”, gaau thoaf'soaf køq liaam'my thaau'khag thviax, liaam'my pag'tor thviax. 叫伊做一點仔代誌,就若「慢牛厚屎尿」,𠢕拖沙閣連鞭頭殼疼、連鞭腹肚疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫他做一點小事,就像「行動遲緩的牛屎尿多」,拖拖拉拉又一下子頭痛、一下子肚子痛。

Maryknoll (5)
gulengzhuiear [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lefng'zhuix'ar; (guu'lefng thaau'ar) [[...]] 
pacifier, nipple
奶嘴
gu'thaau befbin [wt] [HTB] [wiki] u: guu'thaau bea'bin [[...]] 
ox-headed and horse-faced (demons in Hades) (Taoism)
牛頭馬面
Gu'thaau bøo tuix befzhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Guu'thaau bøo tuix bea'zhuix. [[...]] 
not to the point, unconnected, incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.)
牛頭不對馬嘴,文不對題
koarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]] 
canned food, tinned meats or fruit
罐頭

Embree (2)
u: guu'thaau liok'zud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N : clownish fellow, said in scolding
粗暴的人
u: guu'thaau'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N/Orn chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus bucephalus
牛頭伯勞

Lim08 (9)
u: guu'cih'thaau 牛舌頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17099]
= [ 酸模 ] 。 <>
u: guu'thaau 牛頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17215]
地獄e5獄卒之一 。 <∼∼ 馬面 = 橫霸e5面相 。 >
u: guu'thaau'baq 牛頭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17216]
牛e5頭 , 牛頭e5肉 。 <>
u: guu'thaau'cviw 牛頭漿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17217]
庖瘡e5苗液 。 <>
u: guu'thaau'iaa 牛頭爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17218]
= [ 牛頭 ] 。 <>
u: guu'thaau liok'zud 牛頭六卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17219]
( 1 ) 地獄e5牛頭馬頭之類 。 ( 2 ) 無法無天e5粗魯人 。 <>
u: guu'thaau'say 牛頭獅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17220]
牛e5頭 , 牛頭e5肉 。 <>
u: guu'thaau'thvoar 牛頭剷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17221]
無法無天e5粗魯人 。 <∼∼∼-- e5人 。 >
u: tiøh'khiim guu'thaau 著擒牛頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62828]
tioh8 - ai3擒tiau5牛e5頭 。 < ~ ~ ~ ~ m7 - thang擒牛尾 = 意思 : tioh8 - ai3把握根源 。 >