Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): hør surn (Maryknoll)

Htb (cache) (2)

bayteg zhud høfsurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Accomplishments of child can be greater than his parents. (Lit. bad bamboo tree produces good bamboo shoots.)
壞竹出好筍
phvayteg zhud høfsurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Ugly bamboo produces tasty bamboo shoots. Bad parents have good children
壞竹出好筍; 烏鴉生鳳凰

DFT (2)

Phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kulurn. 🗣 (u: Phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn.) 歹竹出好筍,好竹出痀崙。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻出身不好的人也能出好後代 。 相反的 , 富貴的人也會出不成才的子孫 。
Phvae teg zhud hør surn. 🗣 (u: Phvae teg zhud hør surn.) 歹竹出好筍。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在惡劣的外在環境下仍能成長茁壯成優秀的人 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

45
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org