Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for haang haang zhud ciong goaan, found 0,
DFT (1)- 🗣 Svapaq lagzap haang, hanghaang zhud cioxnggoaan. 🗣 (u: Svaf'paq lak'zap haang, haang'haang zhud ciong'goaan.) 三百六十行,行行出狀元。 [wt][mo] Sann-pah la̍k-tsa̍p hâng, hâng-hâng tshut tsiōng-guân.
[#]
- 1. ()
|| 各行各業都有出類拔萃的人。狀元是指各行業的頂尖人物,比喻不論從事何種行業,都可出人頭地。
- 🗣le: (u: Ti tøf'goaan ee sia'hoe`lie, na u jin'cyn phaq'pviax, “svaf'paq lak'zap haang, haang'haang zhud ciong'goaan”, m'koarn zøx tør cit too, zorng'si e u zhud'thoad ee hid cit jit.) 🗣 (佇多元的社會裡,若有認真拍拚,「三百六十行,行行出狀元」,毋管做佗一途,總是會有出脫的彼一日。) (在多元的社會裡面,只要肯認真努力,「三百六十行,行行出狀元」,不管做哪一行,都會有出人頭地的一天。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: haang'haang zhud ciong'goaan 行行出狀元 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 行行出狀元
- 🗣u: Ti tøf'goaan ee sia'hoe`lie, na u jin'cyn phaq'pviax, “svaf'paq lak'zap haang, haang'haang zhud ciong'goaan”, m'koarn zøx tør cit too, zorng'si e u zhud'thoad ee hid cit jit. 佇多元的社會裡,若有認真拍拚,「三百六十行,行行出狀元」,毋管做佗一途,總是會有出脫的彼一日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在多元的社會裡面,只要肯認真努力,「三百六十行,行行出狀元」,不管做哪一行,都會有出人頭地的一天。
Maryknoll (2)
- hanghø [wt] [HTB] [wiki] u: haang'hø [[...]]
- shops, stores, business establishments
- 行號