Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:借**.
Lim08 (24)
u: ciax'iong 借用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10502]
to borrow sth for another use
( 文 )<>
u: ciøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12031]
( 1 ) 借貸 。 ( 2 ) 借用 。 <( 1 )∼ 我 ; ∼ 你 ; ka7人 ∼ ; ∼ 來穿 ; ∼ 來 ∼ 去 ; 錢 ∼-- 人 ; ∼ 荊州占 ∼∼ = 意思 : 借無還 ( kap [ 稅 ] 無仝款 , 參照 : [ 稅 ]( 3 ) 。 ( 2 ) 路 ∼ 過 ; 椅 ∼ 坐 ; 眠床 ∼ 睏 。 >
u: ciøh'tvoaf 借單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12217]
借據 , 借用證書 。 <>
u: ciøq'zex 借債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#12225]
借錢 , 負債 。 <>
u: ciøq'zhuix 借嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12226]
家己boeh食物件e5時 , 講boeh先用e5一種謙遜話 。 <>
u: ciøq'cvii 借錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#12227]
借金 , 借銀 。 <∼∼ 行利 ; ∼∼ 一樣面 , 討錢一樣面 。 >
u: ciøq'zuo 借主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12228]
債主 。 <>
u: ciøq'eng 借用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12230]
借來用 。 < e7 - sai2得 ∼∼-- be7 ; 暫時 ∼∼ 。 >
u: ciøq'guun 借銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196/B0196] [#12231]
借錢 。 <∼∼ 字 ; ∼∼ 單 。 >
u: ciøq'iong 借用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12232]
( 日 ) <∼∼ 品 ; ∼∼ 證 。 >
u: ciøq'iong'zexng'sw 借用證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12233]
( 日 ) <>
u: ciøq'ji 借字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12234]
借據 , 借條 。 <>
u: ciøq'kex`leq ciøq'køex`leq 借過咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12235]
beh通過別人e5中間e5話詞 。 <>
u: ciøq'khia 借khia7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12236]
借厝來toa3 。 <>
u: ciøq'khoarn 借款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196/B0196] [#12237]
借錢 ; 貸款e5條件 。 <>
u: ciøq'kiøx 借叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12238]
對仝姓或遠親表示親蜜來稱呼兄弟姊妹 。 <>
u: ciøq'laai 借來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12239]
theh8來借用 。 <∼∼ 看 ; ∼∼ 借去 。 >
u: ciøq`laang 借人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#12240]
借hou7人 。 <∼∼-- e5銀 ; ∼∼ 死 , m7 ∼∼ 生 。 >
u: ciøq'mng 借問 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202/B0202] [#12241]
問人e5話詞 。 <∼∼-- leh 。 >
u: ciøq'saxng 借送 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12243]
男方親chiaN5 e5葬式中 , 叫訂婚了e5女方來會葬 。 < chhoa7來 ∼∼ 。 >
u: ciøq'siøf 借燒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197/B0197] [#12244]
用火來取暖 。 <>
u: ciøq'tøf 借刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12245]
( 1 ) 漢字e5 「 刀 」 旁 。 ( 2 ) 借用刀 。 <( 2 )∼∼ 殺人 ; ∼∼ khia7磨 , 借牛貪掛 = 意思 : 借來e5物件lam7 - sam2用 。 >
u: ciøq'toax 借住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12246]
借來toa3但無付厝稅 。 < 且ka7 lin2 tau ∼∼-- leh 。 >
u: ciøq'ciøq 借借 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199/B0203] [#68356]
= [ 借 ]( 1 ) 。 <>