Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:庄*.
Lim08 (20)
u: zngf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#13170]
村庄 , 部落 。 <∼ 頭 ; ∼ 尾 。 >
u: zngf'ar'thaau ⬆︎ 庄仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365] [#13229]
庄頭 。 <∼∼∼ 掠豬 , 庄仔尾狗參teh吠 = 意思 : 無關係e5人teh吵siau5 。 >
u: zngf'bea ⬆︎ 庄尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13230]
庄社e5出口 。 <>
u: zngf'biin ⬆︎ 庄民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13231]
村民 。 <>
u: zngf'cviax ⬆︎ 庄正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13236]
庄長 。 <>
u: zngf'lai ⬆︎ 庄內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13248]
村內 。 <>
u: zngf'le ⬆︎ 庄例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13249]
村e5規則 。 <>
u: zngf'mngg ⬆︎ 庄門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13252]
村e5門 。 <>
u: zngf'nih ⬆︎ 庄裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13253]
庄內 , 田庄 , 在鄉 。 <∼∼ 款 ; ∼∼ toa3 kah無竹圍 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ song5 。 >
u: zngf'nih'biø ⬆︎ 庄裡廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13254]
田庄e5廟 。 <>
u: zngf'nih'khoarn ⬆︎ 庄裡款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13255]
田庄款 。 <>
u: zngf'lie'laang ⬆︎ 庄裡人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13256]
田庄人 。 <>
u: zngf'nih siefn'svy ⬆︎ 庄裡 先生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13257]
田庄e5老師 。 <>
u: zngf'nih'soong ⬆︎ 庄裡傖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13258]
田庄song5 。 <>
u: zngf'sia ⬆︎ 庄社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13264]
村庄 。 <>
u: zngf'terng ⬆︎ 庄頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13271]
田庄 。 <∼∼ 款 ; ∼∼ 人 。 >
u: zngf'thaau ⬆︎ 庄頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13274]
( 1 ) 村落 。 ( 2 ) 庄e5入口 。 <>
u: zngf'tiofng ⬆︎ 庄中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13278]
庄內 。 <>
u: zngf'tiofng khef'phaix ⬆︎ 庄中 科派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13279]
村費 。 <>
u: zngf'tviuo ⬆︎ 庄長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13280]
村長 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources