Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:沐*.
DFT (5)
🗣 bag 🗣 (u: bag) t [wt][mo] bak [#]
1. (V) to be infected with; to be contaminated by; to be tainted with || 沾染、沾汙。
🗣le: (u: Cid niar svaf bag'tiøh tau'iuu.) 🗣 (這領衫沐著豆油。) (這件衣服染到醬油。)
2. (V) to moisten; to dampen || 沾溼、濡溼。
🗣le: (u: Lie aix ka cid tex tøq'pox siør bag cit'e'ar zuie, ciaq laai chid tøq'terng.) 🗣 (你愛共這塊桌布小沐一下仔水,才來拭桌頂。) (你要將這條抹布稍微沾一下水,才能擦桌子。)
3. (V) to touch (sth or sb); to mess with; to meddle in || 沾惹、接觸某件事或某個人。
🗣le: (u: Y aix bag zexng'ti.) 🗣 (伊愛沐政治。) (他喜歡接觸政治。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bakchiuo 🗣 (u: bag'chiuo) 沐手 [wt][mo] bak-tshiú [#]
1. (V) || 沾手。
🗣le: (u: Ciaf'ee mih'kvia laq'sab, lie maix laai bag'chiuo.) 🗣 (遮的物件垃圾,你莫來沐手。) (這些東西很髒,你不要來沾手。)
2. (V) || 插手、參與。
🗣le: (u: Hid khoarn tai'cix lie m'thafng khix bag'chiuo.) 🗣 (彼款代誌你毋通去沐手。) (那種事你別插手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bakzuie/bag zuie 🗣 (u: bag zuie) 沐水 [wt][mo] bak tsuí [#]
1. (V) || 沾水、碰水。
🗣le: (u: Goeh'lai'laang maix khix bag zuie.) 🗣 (月內人莫去沐水。) (坐月子的婦人不要去碰水。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bogbog'siuu/bogbogsiuu 🗣 (u: bok'bok'siuu) 沐沐泅 [wt][mo] bo̍k-bo̍k-siû [#]
1. (V) || 在水中掙扎,載沉載浮的游。
🗣le: (u: Goar khvoax'tiøh u laang ti zuie'tea bok'bok'siuu.) 🗣 (我看著有人佇水底沐沐泅。) (我看到有人在水中掙扎浮沉。)
2. (V) || 比喻身處困境,求助無門。
🗣le: (u: Y zøx y zao, paxng goar ti ciaf bok'bok'siuu.) 🗣 (伊做伊走,放我佇遮沐沐泅。) (他走他的,丟我在這求助無門。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bok 🗣 (u: bok) [wt][mo] bo̍k [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: bag taam 沐澹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沾溼

EDUTECH_GTW (2)
bakzhuix 沐喙 [wt] [HTB] [wiki] u: bag'zhuix [[...]] 
沐喙
bog'iok 沐浴 [wt] [HTB] [wiki] u: bok'iok [[...]] 
沐浴

Lim08 (7)
u: bog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861,B0862] [#3498]
( 1 ) 水中起泡浮起來e5款式或物ti7水中沈入e5款式 。 ( 2 ) 花等kui chhop e5款式 。 ( 2 ) 五行e5木 。 <( 1 ) 水 ∼ cheh ∼ cheh ; 水 ∼-- 出來 ; 人 ∼ 落水底 。 ( 2 ) 花真大 ∼ 。 ( 3 ) 金 ∼ 水火土 。 >
u: bok'bok'siuu 沐沐泅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3505]
泅kah kiong5 - beh沈落去 。 < 害我teh ∼∼∼ 。 >
u: bok'ek bok'iok 沐浴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862/B0862] [#3513]
( 文 )<>
u: bok'ek'teeng 沐浴亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862,B0862] [#3514]
竹骨貼紙e5亭 , 用來祭死人e5靈 。 <>
u: bok'siaau 沐siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3561]
( 卑 ) chhin3 - chhai2 e5人 。 <>
u: bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#69512]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) = [ 沐 ( bok )] 。 <>
u: bog'bog 沐沐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863/B0864] [#69516]
= ( 沐 )( 1 ) 。 <>