Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:滾*.
DFT (7)
🗣 kurn 🗣 (u: kurn) [wt][mo] kún [#]
1. (V) to boil; to keep boiling || 煮沸、維持沸騰。
🗣le: (u: Thngf na kurn, hoea aix kvoay khaq sex`leq.) 🗣 (湯若滾,火愛關較細咧。) (湯若沸騰,火要關小一點。)
🗣le: (u: Zuie kurn`aq.) 🗣 (水滾矣。) (水煮開了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kurn-sngfchiøx 🗣 (u: kurn-sngr'chiøx) 滾耍笑 [wt][mo] kún-sńg-tshiò [#]
1. (V) || 開玩笑。
🗣le: (u: Kaq lie kurn'sngr'chiøx`ee, maix siu'khix`laq!) 🗣 (佮你滾耍笑的,莫受氣啦!) (和你開玩笑的,不要生氣啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwnchiøx 🗣 (u: kurn'chiøx) 滾笑 [wt][mo] kún-tshiò [#]
1. (V) || 戲謔、開玩笑。以言語動作來捉弄人。
🗣le: (u: Goar ka lie korng cyn`ee, lie soaq toxng'zøx goar teq kaq lie kurn'chiøx.) 🗣 (我共你講真的,你煞當做我咧佮你滾笑。) (我是跟你說真的,你卻以為我在跟你開玩笑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwnkar 🗣 (u: kurn'kar) 滾絞 [wt][mo] kún-ká [#]
1. (V) || 翻騰、掙扎、滾動、扭絞。
🗣le: (u: Goar ee pag'tor thviax kaq nar'chviu teq kurn'kar.) 🗣 (我的腹肚疼甲若像咧滾絞。) (我的肚子痛到好像腸子在攪動的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwnkar-thviax 🗣 (u: kurn'kar-thviax) 滾絞疼 [wt][mo] kún-ká-thiànn [#]
1. (V) || 翻騰絞痛,通常指腹部。
🗣le: (u: Hae'sarn ciah'liao, pag'tor soaq kurn'kar'thviax, siong'hør kirn khix khvoax'y'sefng.) 🗣 (海產食了,腹肚煞滾絞疼,上好緊去看醫生。) (吃完海產,肚子竟然翻騰絞痛,最好快去看醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwnzuie 🗣 (u: kurn'zuie) 滾水 [wt][mo] kún-tsuí [#]
1. (N) || 開水。煮沸的水。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwnzuie-koaxn 🗣 (u: kurn'zuie-koaxn) 滾水罐 [wt][mo] kún-tsuí-kuàn [#]
1. (N) || 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。
tonggi: ; s'tuix: