Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj:荒*.
DFT (4)- 🗣 hngf 🗣 (u: hngf) 荒p [wt][mo] hng
[#]
- 1. (Adj) desert; desolate; neglected; left to return to unchecked growth; overgrown; grown wild
|| 荒蕪。
- 🗣le: (u: Kuy phiexn zhaan paxng leq hngf.) 🗣 (規片田放咧荒。) (整片田地讓它荒蕪。)
- 🗣le: (u: Zhaan'hngg phaf'hngf, iar'zhao zat'thorng'thorng.) 🗣 (田園拋荒,野草實捅捅。) (田園荒蕪,野草長得到處都是。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hnghoex/honghoex/honghuix 🗣 (u: hofng'huix) 荒廢 [wt][mo] hong-huì
[#]
- 1. (Adj)
|| 荒置、廢棄。
- 🗣le: (u: Siaux'lieen hoxng'tong, hofng'huix hak'giap, cyn m'tat.) 🗣 (少年放蕩,荒廢學業,真毋值。) (少年時放蕩,荒廢了學業,很不值得。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hngpof 🗣 (u: hngf'pof) 荒埔 [wt][mo] hng-poo
[#]
- 1. (N)
|| 荒地。沒有開墾或已經荒蕪的土地。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hofng 🗣 (u: hofng) 荒b [wt][mo] hong
[#]
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: hngf'huix 荒廢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 荒廢
EDUTECH_GTW (6)
- hong'iar 荒野 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'iar [[...]]
-
- 荒野
- honggoaan 荒原 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'goaan [[...]]
-
- 荒原
- honghoex 荒廢 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoex [[...]]
-
- 荒廢
- hongkoong 荒狂 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'koong [[...]]
-
- 荒狂
- hongliaang 荒涼 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'liaang [[...]]
-
- 荒涼
- hongtoong 荒唐 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'toong [[...]]
-
- 荒唐
Lim08 (25)
- u: hngf 荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716/B0697] [#20095]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 荒廢 。 <( 2 ) 拋 ∼ 。 >
- u: hngf'zhaan hvuy'zhaan(漳) 荒田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716/B0698] [#20117]
-
- 拋荒e5田 。 <>
- u: hngf'hngf'pvix'pvix 荒荒擲擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20121]
-
- 雜亂 , 無整理 。 < 厝內 ∼∼∼∼ 。 >
- u: hngf'hoex 荒廢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717/B0717/B0700] [#20122]
-
- ( 1 ) 拋荒 。
( 2 ) 久無練習 , 所學e5 tai7 - chi3 be7記得了了 。 <( 1 ) 田園 ∼∼ 。
( 2 ) 書冊 ∼∼ 了了 。 >
- u: hngf`khix 荒--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20123]
-
- 荒廢 。 <>
- u: hngf'pvix'pvix 荒擲擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20125]
-
- = [ 荒荒piN3 - piN3 ] 。 <>
- u: hngf'pof 荒埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20127]
-
- 荒地 。 <>
- u: hofng 荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21509]
-
- 心浮浮 。 <∼ chhit - tho5 ; ∼ phah球long2 m7讀冊 ; ∼ cha - bou2 ; 牛teh ∼ 。 >
- u: hofng'boong 荒忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21745]
-
- 緊張 , 狼狽 。 <>
- u: hofng'zaf'bor 荒查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21746]
-
- 執迷kap cha - bou2 chhit - tho5 。 <>
- u: hofng'hvi 荒耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21789]
-
- 聽了馬上be7記得 。 <>
- u: hofng'hoex 荒廢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840/B0839] [#21795]
-
- 拋荒 , 豐蕪 。 <>
- u: hofng'hofng 荒荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21796]
-
- 心boe7定 。 < 心肝 ∼∼ 。 >
- u: hofng'hofng'koong'koong 荒荒狂狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21797]
-
- 非常緊張 。 <>
- hongkoong 荒狂 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'koong [[...]][i#] [p.B0834] [#21824]
-
- 緊張 , 狼狽 , 緊急 。 <>
- u: hofng'kofng hoex'su 荒公 廢事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21825]
-
- 執迷chhit - tho5荒廢公事 。 <>
- u: hofng'lieen 荒年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21836]
-
- ( 文 ) 凶年 , 收成無好e5年 。 <∼∼ 無六親 。 >
- u: hofng'pof 荒埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21867]
-
- 荒野 , 曠野 。 <>
- u: hofng'safn khoxng'iar 荒山 曠野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21870]
-
- 無樹木e5山野 。 <>
- u: hofng'te 荒地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21908]
-
- ( 日 ) <>
- u: hofng'thaau'kao 荒頭狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21922]
-
- ( 罵 ) 容易boe7記得e5人 。 <>
- u: hofng'toong 荒唐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21946]
-
- 糊塗無稽 。 <∼∼ 無影宋 。 >
- u: hofng'kiao 荒賭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21948]
-
- 執迷poah8 - kiau2 。 <>
- u: hvuy'hvuy 荒荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699/B0699] [#69262]
-
- = [ 荒 ] 。 <>
- u: hngf'hngf 荒荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717/B0717] [#69294]
-
- = [ 荒 ]( 2 ) 。 <>