Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:行*.
DFT (46)
🗣 haang 🗣 (u: haang) [wt][mo] hâng [#]
1. (N) row; line; series || 排列的事物中,直列者為行。
🗣le: (u: cit haang ji) 🗣 (一行字) (一行字)
2. (N) business firm; company || 營業交易的機構。
🗣le: (u: giin'haang) 🗣 (銀行) (銀行)
3. (N) line of business; profession; a trade || 職業的類別。
🗣le: (u: haang'haang zhud ciong'goaan) 🗣 (行行出狀元) (行行出狀元)
4. (N) degree of specialization in field || 專業程度。
🗣le: (u: lai'haang) 🗣 (內行) (內行)
🗣le: (u: goa'haang) 🗣 (外行) (外行)
5. (N) goods on hand; (market) seller-side supply || 價位行情。
🗣le: (u: u'haang'bøo'chi) 🗣 (有行無市) (有行情無交易)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hang'oaan 🗣 (u: haang'oaan) 行員 [wt][mo] hâng-uân [#]
1. () (CE) trading company or bank staff || 行員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hanggiap 🗣 (u: haang'giap) 行業 [wt][mo] hâng-gia̍p [#]
1. () (CE) industry; business || 行業
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hangkaw 🗣 (u: haang'kaw) 行郊 [wt][mo] hâng-kau [#]
1. (N) || 批發商、進出口商。
🗣le: (u: Cid kefng haang'kaw ie'kefng u cit'paq tafng`aq!) 🗣 (這間行郊已經有一百冬矣!) (這間商行已經有一百年了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hangkhox 🗣 (u: haang'khox) 行庫 [wt][mo] hâng-khòo [#]
1. () (CE) bank treasury || 行庫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hangliet 🗣 (u: haang'liet) 行列 [wt][mo] hâng-lia̍t [#]
1. () (CE) ranks; procession || 行列
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hangzeeng 🗣 (u: haang'zeeng) 行情 [wt][mo] hâng-tsîng [#]
1. (N) || 商品在市場上的一般交易價格。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit hii'chi ee haang'zeeng cviaa hør.) 🗣 (今仔日魚市的行情誠好。) (今天魚市價錢很好。)
2. (N) || 身價。
🗣le: (u: Y ee haang'zeeng be'bae.) 🗣 (伊的行情袂䆀。) (他的身價不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 heeng 🗣 (u: heeng) b [wt][mo] hîng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 heng 🗣 (u: heng) [wt][mo] hīng [#]
1. (N) behavior; conduct; sense of morals || 指一個人的品德。
🗣le: (u: phirn'heng) 🗣 (品行) (品行)
2. (N) innermost way of thinking || 內心中的想法。
🗣le: (u: phvae'laang kau'heng) 🗣 (歹人厚行) (壞人心眼特別多)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 heng'uii 🗣 (u: heeng'uii) 行為 [wt][mo] hîng-uî [#]
1. (N) || 受思想支配而表現在外的舉止。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 heng'y 🗣 (u: heeng'y) 行醫 [wt][mo] hîng-i [#]
1. (V) || 從事醫療的工作。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengbuun 🗣 (u: heeng'buun) 行文 [wt][mo] hîng-bûn [#]
1. () (CE) writing style (formal); to send an official written communication || 行文
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengchiaf 🗣 (u: heeng'chiaf) 行車 [wt][mo] hîng-tshia [#]
1. () (CE) to drive a vehicle; movement of vehicles || 行車
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengchvy/hengzhvef 🗣 (u: heeng'zhvef/chvy) 行星 [wt][mo] hîng-tshenn/hîng-tshinn [#]
1. () (CE) planet; CL:顆|颗[ke1] || 行星
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengkwn 🗣 (u: heeng'kwn) 行軍 [wt][mo] hîng-kun [#]
1. (V) || 軍事部隊基於作戰、訓練和行政等要求,所進行的地面徒步行動。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 henglie 🗣 (u: heeng'lie) 行李 [wt][mo] hîng-lí [#]
1. (N) || 出門時所攜帶的背袋、箱子等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengsiaw 🗣 (u: heeng'siaw) 行銷 [wt][mo] hîng-siau [#]
1. () (CE) to sell; marketing || 行銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengsu-lek 🗣 (u: heeng'su-lek) 行事曆 [wt][mo] hîng-sū-li̍k [#]
1. () (CE) calendar; schedule || 行事曆
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengsuo 🗣 (u: heeng'suo) 行使 [wt][mo] hîng-sú [#]
1. () (CE) to exercise (a right etc) || 行使
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengteeng 🗣 (u: heeng'teeng) 行程 [wt][mo] hîng-tîng [#]
1. () (CE) journey; course of a journey; distance traveled; trajectory; itinerary; route; course (of history); (Tw) (computing) process || 行程
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hengthienkiofng 🗣 (u: Heeng'thiefn'kiofng) 行天宮 [wt][mo] Hîng-thian-kiong [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hengthienkiofng 🗣 (u: Heeng'thiefn'kiofng) 行天宮 [wt][mo] Hîng-thian-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengtong 🗣 (u: heeng'tong) 行動 [wt][mo] hîng-tōng [#]
1. (N) || 行為、舉動。
🗣le: (u: Y ee heeng'tong bøo hofng'pien.) 🗣 (伊的行動無方便。) (他的行動不方便。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengzexng 🗣 (u: heeng'zexng) 行政 [wt][mo] hîng-tsìng [#]
1. () (CE) administrative; executive (attributive) || 行政
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengzofng 🗣 (u: heeng'zofng) 行蹤 [wt][mo] hîng-tsong [#]
1. () (CE) whereabouts; (lose) track (of) || 行蹤
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvia'un 🗣 (u: kviaa'un) 行運 [wt][mo] kiânn-ūn [#]
1. (V) || 走運。指運氣好,做任何事都很順心。
🗣le: (u: Khiøq`tiøh ee hoad'phiøx kexng'jieen tiøh nng'paq khof, goar cyn'cviax teq kviaa'un`aq.) 🗣 (抾著的發票竟然著兩百箍,我真正咧行運矣。) (撿到的發票竟然中了兩百塊,我真是走運了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviaa 🗣 (u: kviaa) p [wt][mo] kiânn [#]
1. (V) to walk; to stroll || 走。陸路或水路的前進。
🗣le: (u: kviaa'lo) 🗣 (行路) (走路)
🗣le: (u: kviaa'zuun) 🗣 (行船) (行船)
2. (V) to do; to go; to move; to run (machine or clock) || 動,指具體或抽象的行進、運轉。
🗣le: (u: Piør'ar tvia`khix be kviaa`aq.) 🗣 (錶仔定去袂行矣。) (手錶停掉不動了。)
🗣le: (u: Iøh'khix u teq kviaa.) 🗣 (藥氣有咧行。) (藥效在運作。)
🗣le: (u: kviaa'kefng) 🗣 (行經) (月經來潮)
3. (V) to associate (with); to have contact (with); to hang out (with) || 比喻為交往。
🗣le: (u: Cix'beeng kaq Zhwn'kiaw tngf'teq kviaa.) 🗣 (志明佮春嬌當咧行。) (志明和春嬌現在正在交往。)
4. (V) to carry out some kind of action; to conduct || 進行某種動作。
🗣le: (u: kviaa'lea) 🗣 (行禮) (行禮)
🗣le: (u: kviaa'kii) 🗣 (行棋) (下棋)
5. (V) to start an action; to get it going || 開始行動。
🗣le: (u: Kviaa, larn laai'khix ciah'pefng.) 🗣 (行,咱來去食冰。) (走,我們去吃冰。)
🗣le: (u: kiøx be kviaa) 🗣 (叫袂行) (叫不動)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviaa-auxbøea-mngg 🗣 (u: kviaa'au'boea bea'mngg kviaa-au'bøea-mngg) 行後尾門 [wt][mo] kiânn-āu-bué-mn̂g/kiânn-āu-bé-mn̂g [#]
1. (Exp) || 走後門。利用不正當的手段來達到某種目的。
🗣le: (u: Y si kviaa'au'boea'mngg ciaq e'taxng ti ciaf ciah'thaau'lo.) 🗣 (伊是行後尾門才會當佇遮食頭路。) (他是靠走後門才能來這裡上班。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviaa-teflo 🗣 (u: kviaa-tea'lo) 行短路 [wt][mo] kiânn-té-lōo [#]
1. (V) || 自殺、尋短見。
🗣le: (u: Køq'khaq kafn'khor ma m'thafng kviaa'tea'lo.) 🗣 (閣較艱苦嘛毋通行短路。) (再怎麼痛苦也不應尋短見。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviaa-thaothaux 🗣 (u: kviaa-thaux'thaux) 行透透 [wt][mo] kiânn-thàu-thàu [#]
1. (V) || 指走遍各地方。
🗣le: (u: Y ie'kefng Taai'oaan zoaan'tør kviaa'thaux'thaux`aq.) 🗣 (伊已經臺灣全島行透透矣。) (他已經走遍臺灣全島。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviaa`khix 🗣 (u: kviaa`khix) 行去 [wt][mo] kiânn--khì [#]
1. (V) || 蹺辮子;死。
🗣le: (u: Y ciah m'tiøh iøh'ar soaq kviaa`khix.) 🗣 (伊食毋著藥仔煞行去。) (他吃錯了藥就蹺辮子了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviabøexkhuikhaf 🗣 (u: kviaa'be boe'khuy'khaf kviaa'bøe'khuy'khaf) 行袂開跤 [wt][mo] kiânn-bē-khui-kha/kiânn-buē-khui-kha [#]
1. (Exp) || 走不開、無法走開。
🗣le: (u: Y beq zhud'mngg khix zøx'kafng, soaq liim'sii ciab'tiøh tien'oe, kviaa'be'khuy'khaf.) 🗣 (伊欲出門去做工,煞臨時接著電話,行袂開跤。) (他要出門去做工,卻臨時接到電話,無法說走就走。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviakefng 🗣 (u: kviaa'kefng) 行經 [wt][mo] kiânn-king [#]
1. (V) || 指女性月經來潮。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviakha'hoef 🗣 (u: kviaa'khaf'hoef) 行跤花 [wt][mo] kiânn-kha-hue [#]
1. (V) || 漫步、閒逛。
🗣le: (u: Eeng'eeng borng zhud'laai kviaa'khaf'hoef.) 🗣 (閒閒罔出來行跤花。) (閒著沒事姑且不妨出來閒逛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviakhix 🗣 (u: kviaa'khix) 行氣 [wt][mo] kiânn-khì [#]
1. (V) || 有效。發生功效、有作用。
🗣le: (u: U siøf'hviw u pør'pix, u ciah iøh u kviaa'khix.) 🗣 (有燒香有保庇,有食藥有行氣。) (有燒香就會得神佛保佑,有吃藥就會有療效。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviakii 🗣 (u: kviaa'kii) 行棋 [wt][mo] kiânn-kî [#]
1. (V) || 下棋。
🗣le: (u: Y si sviw koex bøo'liaau, ciaq e six'kex khix zhoe laang beq kviaa'kii.) 🗣 (伊就是傷過無聊,才會四界去揣人欲行棋。) (他就是太過無聊了,才會四處去找人下棋。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvialea 🗣 (u: kviaa'lea) 行禮 [wt][mo] kiânn-lé [#]
1. (V) || 以鞠躬、作揖等方式表達敬意。
🗣le: (u: Hak'sefng ka lau'sw kviaa'lea.) 🗣 (學生共老師行禮。) (學生向老師行禮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvialo 🗣 (u: kviaa'lo) 行路 [wt][mo] kiânn-lōo [#]
1. (V) || 走路。
🗣le: (u: Nar kviaa'lo nar ciah mih'kvia cyn phvae'khvoax'sviux.) 🗣 (那行路那食物件真歹看相。) (邊走路邊吃東西很難看。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvialoxkafng 🗣 (u: kviaa'lo'kafng) 行路工 [wt][mo] kiânn-lōo-kang [#]
1. (N) || 鞋底錢、走路錢。酬謝他人奔波勞動的錢。
🗣le: (u: Cid svaf'paq khof ho lie zøx kviaa'lo'kafng!) 🗣 (這三百箍予你做行路工!) (這三百元讓你做走路錢!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviasoar 🗣 (u: kviaa'soar) 行徙 [wt][mo] kiânn-suá [#]
1. (V) || 走動。
🗣le: (u: Ciah'lau ma aix kef'kiarm zhud'laai kviaa'soar.) 🗣 (食老嘛愛加減出來行徙。) (有年紀了還是要偶爾出來走走。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviatah 🗣 (u: kviaa'tah) 行踏 [wt][mo] kiânn-ta̍h [#]
1. (V) || 與人來往。
🗣le: (u: Yn pvoaf'zhux liao'au, harn'tid køq laai ciaf kviaa'tah.) 🗣 (𪜶搬厝了後,就罕得閣來遮行踏。) (他們搬家之後,就很少來這走動。)
2. (V) || 走動。
🗣le: (u: Cid ee kofng'hngg u cviaa ze laang teq kviaa'tah.) 🗣 (這个公園有誠濟人咧行踏。) (這個公園有很多人在走動。)
3. (N) || 行為舉止。
🗣le: (u: Laang sor kaw ee peeng'iuo e erng'hiorng y ee kviaa'tah.) 🗣 (人所交的朋友會影響伊的行踏。) (人所結交的朋友會影響其行為。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviazhwn 🗣 (u: kviaa'zhwn) 行春 [wt][mo] kiânn-tshun [#]
1. (V) || 拜年。過年時到親友家拜訪。這是較古雅的說法,現在也用「拜年」(pài-nî)。
🗣le: (u: Syn'cviaf goarn beq khix toa'ii'ar yn taw kviaa'zhwn.) 🗣 (新正阮欲去大姨仔𪜶兜行春。) (過年時我們大家要去大阿姨他們家拜年。)
2. (V) || 踏青。春天時到郊外散步遊玩。
🗣le: (u: Yn kyn'ar'jit khix Zhao'svoaf kviaa'zhwn.) 🗣 (𪜶今仔日去草山行春。) (他們今天去陽明山踏春。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviazunlaang 🗣 (u: kviaa'zuun'laang) 行船人 [wt][mo] kiânn-tsûn-lâng [#]
1. (N) || 船員。
🗣le: (u: Kviaa'zuun'laang ti hae'siong zog'giap, hofng'hiarm cyn toa.) 🗣 (行船人佇海上作業,風險真大。) (船員在海上作業,風險很大。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviazuun 🗣 (u: kviaa'zuun) 行船 [wt][mo] kiânn-tsûn [#]
1. (V) || 在船上從事航海工作。
🗣le: (u: Kviaa'zuun zao bea svaf hwn mia.) 🗣 (行船走馬三分命。) (出海工作、騎馬很危險,做這一行的只有三分的命。比喻出海工作、騎馬是很危險的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kviazuun zawbea svaf hwn mia. 🗣 (u: Kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia.) 行船走馬三分命。 [wt][mo] Kiânn-tsûn tsáu-bé sann hun miā. [#]
1. () || 航海、騎馬很危險,做這一行的只有三分的存活機會。意謂從事交通運輸行業的人,喪失生命的風險很高。
🗣le: (u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korngkviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid.) 🗣 (志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。) (志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。)
🗣le: (u: Goarn zhux'pvy cit ee Taan`ee ti siofng'zuun'terng zøx ji'hux, siw'jip ciog hør, sviu'be'kaux cit pae zhud'hae liao'au zuun soaq siaw'sid`khix, kaux'tvaf zap'goa nii`aq lorng bøo'siaw'bøo'sid, cyn'cviax sikviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”.) 🗣 (阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。) (我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 leeng 🗣 (u: leeng) t [wt][mo] lîng [#]

tonggi: ; s'tuix: