Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj: 心*.
DFT (47)- 🗣 sim'aix 🗣 (u: sym'aix) 心愛 [wt][mo] sim-ài
[#]
- 1. () (CE) beloved
|| 心愛
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sim'ix 🗣 (u: sym'ix) 心意 [wt][mo] sim-ì
[#]
- 1. (N)
|| 想法、看法。
- 🗣le: (u: Kog'laang u kog'laang ee sym'ix.) 🗣 (各人有各人的心意。) (每個人都有自己的想法。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simbok-tiofng 🗣 (u: sym'bok-tiofng) 心目中 [wt][mo] sim-bo̍k-tiong
[#]
- 1. () (CE) in one's heart or mind
|| 心目中
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simbun 🗣 (u: sym'bun) 心悶 [wt][mo] sim-būn
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容內心愁苦煩悶的狀態。
- 🗣le: (u: Zøx'laang tiøh'aix sviu ho y khuy, khaq be sym'bun.) 🗣 (做人著愛想予伊開,較袂心悶。) (人生在世要放開心胸,才不會老是覺得煩悶。)
- 2. (V)
|| 思念、想念之意。
- 🗣le: (u: Lau'buo sym'bun teq zøx'pefng ee kviar.) 🗣 (老母心悶咧做兵的囝。) (母親想念在當兵的兒子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simgoan 🗣 (u: sym'goan) 心願 [wt][mo] sim-guān
[#]
- 1. (N)
|| 願望、希望。心中立意要做的事、心裡的願望。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simhefng 🗣 (u: sym'hefng) 心胸 [wt][mo] sim-hing
[#]
- 1. () (CE) breadth of mind
|| 心胸
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simheng 🗣 (u: sym'heng) 心行 [wt][mo] sim-hīng
[#]
- 1. (N)
|| 心地、心腸。
- 🗣le: (u: Y tø si phvae'sym'heng, ciaq e siu'tiøh pøx'exng.) 🗣 (伊就是歹心行,才會受著報應。) (他就是心腸不好,才會遭到報應。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simhied/simhoeq/simhuiq 🗣 (u: sym'hied) 心血 [wt][mo] sim-hiat
[#]
- 1. (N)
|| 心力。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simhoef-khuy 🗣 (u: sym'hoef-khuy) 心花開 [wt][mo] sim-hue-khui
[#]
- 1. (Exp)
|| 心花怒放、心情愉悅。
- 🗣le: (u: Y thviaf kaq sym'hoef'khuy, suii tø chiøx'hay'hay.) 🗣 (伊聽甲心花開,隨就笑咍咍。) (他聽得心花怒放,馬上就哈哈笑。)
- 🗣le: (u: Thaau'kef kyn'ar'jit sym'hoef'khuy, korng nii'tea ciorng'kym beq hoad svaf køx goeh.) 🗣 (頭家今仔日心花開,講年底獎金欲發三個月。) (老闆今天心情大好,說年終獎金要發三個月份。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simhøea 🗣 (u: sym'hoea hea sym'høea) 心火 [wt][mo] sim-hué/sim-hé
[#]
- 1. (N)
|| 內心的浮躁、激動或者是怒氣。
- 🗣le: (u: Cid kvia tai'cix korng`khie'laai tø sym'hoea'tøh.) 🗣 (這件代誌講起來就心火著。) (這件事情一說起來就生氣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simkerng 🗣 (u: sym'kerng) 心境 [wt][mo] sim-kíng
[#]
- 1. () (CE) mood; mental state; frame of mind
|| 心境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simkonghøefjiet 🗣 (u: sym'koong'hoea hea'jiet liet sym'koong'høea'jiet) 心狂火熱 [wt][mo] sim-kông-hué-jia̍t/sim-kông-hé-lia̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 心急如焚。
- 🗣le: (u: Y sym'koong'hoea'jiet, kvoar beq hux giin'haang svaf tiarm pvoax.) 🗣 (伊心狂火熱,趕欲赴銀行三點半。) (他心急如焚,要趕銀行三點半。)
- 2. (Exp)
|| 過度熱衷於某事物,不能自已。
- 🗣le: (u: Y chiafm liok'hap'zhae, siao kaq sym'koong'hoea'jiet.) 🗣 (伊簽六合彩,痟甲心狂火熱。) (他簽賭六合彩,瘋狂到不能自已。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simkvoa'afkviar 🗣 (u: sym'kvoaf'ar'kviar) 心肝仔囝 [wt][mo] sim-kuann-á-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 心肝寶貝。父母對子女的暱稱。
- 🗣le: (u: Goar sym'kvoaf'ar'kviar`ee.) 🗣 (我心肝仔囝的。) (我的心肝寶貝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simkvoaf 🗣 (u: sym'kvoaf) 心肝 [wt][mo] sim-kuann
[#]
- 1. (N)
|| 一個人的心地、心腸。
- 🗣le: (u: Hid ee laang ee sym'kvoaf cyn bae, pud'sii tøf sviu'beq hai`laang.) 🗣 (彼个人的心肝真䆀,不時都想欲害人。) (那個人的心腸真壞,常常都想要害人。)
- 2. (N)
|| 十分心愛且寶貝的。
- 🗣le: (u: Tak ee girn'ar lorng si pe'buo ee sym'kvoaf'ar pør'poex.) 🗣 (逐个囡仔攏是爸母的心肝仔寶貝。) (每個小孩都是父母的心肝寶貝。)
- 3. (N)
|| 心、心裡。
- 🗣le: (u: Lie sym'kvoaf teq sviu sviar'miq goar zay'zay.) 🗣 (你心肝咧想啥物我知知。) (你心裡在想什麼我清楚得很。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simkvoakhut'ar 🗣 (u: sym'kvoaf'khud'ar) 心肝窟仔 [wt][mo] sim-kuann-khut-á
[#]
- 1. (N)
|| 心窩、心坎。胸部的中央、胸口。
- 🗣le: (u: Goar ee sym'kvoaf'khud'ar tngf'teq thviax.) 🗣 (我的心肝窟仔當咧疼。) (我的胸口正在痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simkvoathaau 🗣 (u: sym'kvoaf'thaau) 心肝頭 [wt][mo] sim-kuann-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 心裡頭。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simky 🗣 (u: sym'ky) 心機 [wt][mo] sim-ki
[#]
- 1. (N)
|| 謀略、計謀。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simlai 🗣 (u: sym'lai) 心內 [wt][mo] sim-lāi
[#]
- 1. (N)
|| 心裡、心中。
- 🗣le: (u: Y m korng, laang nar e zay'viar y sym'lai teq sviu sviaq.) 🗣 (伊毋講,人哪會知影伊心內咧想啥。) (他不說,別人怎麼會知道他心裡在想什麼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simlaixoe 🗣 (u: sym'lai'oe) 心內話 [wt][mo] sim-lāi-uē
[#]
- 1. (N)
|| 真心話。出自內心,真實無妄的話。
- 🗣le: (u: Goar sviu'beq ka y korng sym'lai'oe, m'køq, kiexn'pae khvoax'tiøh y tø korng be zhud'zhuix.) 🗣 (我想欲共伊講心內話,毋過,見擺看著伊就講袂出喙。) (我想要跟他說真心話,可是,每次見到他就說不出口。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simleeng 🗣 (u: sym'leeng) 心靈 [wt][mo] sim-lîng
[#]
- 1. () (CE) bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit
|| 心靈
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simlek 🗣 (u: sym'lek) 心力 [wt][mo] sim-li̍k
[#]
- 1. () (CE) mental and physical efforts
|| 心力
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simlie 🗣 (u: sym'lie) 心理 [wt][mo] sim-lí
[#]
- 1. (N)
|| 人腦中的認知、思考、記憶等活動的總稱,也泛指人的一切內心活動。
- 🗣le: (u: Lie e u cid khoarn sym'lie, sit'zai ho laang sviu'be'kaux.) 🗣 (你會有這款心理,實在予人想袂到。) (你會有這種心理,實在讓人想不到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simpag 🗣 (u: sym'pag) 心腹 [wt][mo] sim-pak
[#]
- 1. (N)
|| 親信。十分信任的人、忠誠可靠的人。
- 2. (N)
|| 臟腑。人體的重要內臟器官。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simseg 🗣 (u: sym'seg) 心適 [wt][mo] sim-sik
[#]
- 1. (Adj)
|| 有趣。
- 🗣le: (u: Y laang u'kaux sym'seg.) 🗣 (伊人有夠心適。) (他這個人很有趣。)
- 2. (Adj)
|| 愉快、開心。
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit lie khix chid'thøo, u sym'seg`bøo?) 🗣 (今仔日你去𨑨迌,有心適無?) (今天你去玩,開心嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simsexng 🗣 (u: sym'sexng) 心性 [wt][mo] sim-sìng
[#]
- 1. () (CE) one's nature; temperament
|| 心性
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simsiin 🗣 (u: sym'siin) 心神 [wt][mo] sim-sîn
[#]
- 1. (N)
|| 精神、心力。
- 🗣le: (u: Y be zhab`lie, lie maix orng'huix sym'siin`aq.) 🗣 (伊袂插你,你莫枉費心神矣。) (他不會理睬你,你不要浪費精神了。)
- 2. (N)
|| 心思、情緒。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simsorng 🗣 (u: sym'sorng) 心爽 [wt][mo] sim-sóng
[#]
- 1. (Adj)
|| 心裡舒適暢快。
- 🗣le: (u: Y zoex'kin khvoax`khie'laai cviaa sym'sorng.) 🗣 (伊最近看起來誠心爽。) (他最近看起來很舒爽。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simsu 🗣 (u: sym'su) 心事 [wt][mo] sim-sū
[#]
- 1. (N)
|| 藏在心中所不為人知的事。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simsviaf 🗣 (u: sym'sviaf) 心聲 [wt][mo] sim-siann
[#]
- 1. () (CE) thoughts; feelings; aspirations; heartfelt wishes; inner voice
|| 心聲
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simsw 🗣 (u: sym'sw) 心思 [wt][mo] sim-su
[#]
- 1. () (CE) mind; thoughts; inclination; mood
|| 心思
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simteg 🗣 (u: sym'teg) 心得 [wt][mo] sim-tik
[#]
- 1. () (CE) what one has learned (through experience, reading etc); knowledge; insight; understanding; tips; CL:項|项[xiang4],個|个[ge4]
|| 心得
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simthaau 🗣 (u: sym'thaau) 心頭 [wt][mo] sim-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 心裡、心中。
- 🗣le: (u: Y ee cit kux oe ho goar kuy'ee sym'thaau juu'kar'kar.) 🗣 (伊的一句話予我規个心頭挐絞絞。) (他的一句話使得我的心裡一片雜亂。)
- 2. (N)
|| 指心意。
- 🗣le: (u: Sym'thaau liah ho y tvia, toa po hioxng'cieen kviaa.) 🗣 (心頭掠予伊定,大步向前行。) (打定主意,跨大步向前走。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simthaix 🗣 (u: sym'thaix) 心態 [wt][mo] sim-thài
[#]
- 1. () (CE) attitude (of the heart); state of one's psyche; way of thinking; mentality
|| 心態
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simthiaux 🗣 (u: sym'thiaux) 心跳 [wt][mo] sim-thiàu
[#]
- 1. () (CE) heartbeat; pulse
|| 心跳
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simtiofng 🗣 (u: sym'tiofng) 心中 [wt][mo] sim-tiong
[#]
- 1. () (CE) central point; in one's thoughts; in one's heart
|| 心中
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simtix 🗣 (u: sym'tix) 心智 [wt][mo] sim-tì
[#]
- 1. () (CE) wisdom
|| 心智
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simtngg 🗣 (u: sym'tngg) 心腸 [wt][mo] sim-tn̂g
[#]
- 1. (N)
|| 心地。
- 🗣le: (u: Hid ee laang ee sym'tngg cyn bae.) 🗣 (彼个人的心腸真䆀。) (那個人的心地很壞。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simtong 🗣 (u: sym'tong) 心動 [wt][mo] sim-tōng
[#]
- 1. () (CE) heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc)
|| 心動
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simzeeng 🗣 (u: sym'zeeng) 心情 [wt][mo] sim-tsîng
[#]
- 1. (N)
|| 內心的情緒。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simzong 🗣 (u: sym'zong) 心臟 [wt][mo] sim-tsōng
[#]
- 1. (N)
|| 中空、紅色的肌肉質器官,如拳頭般大小,主掌全身血液的循環。
- 2. (N)
|| 核心。常用來比喻事物或地區的核心及重要地帶。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simzong-pvi/simzong-pve 🗣 (u: sym'zong-pve/pvi) 心臟病 [wt][mo] sim-tsōng-pēnn/sim-tsōng-pīnn
[#]
- 1. (N)
|| 病名。各種心臟疾病的總稱,多因心臟的本質或功能的異常所引起。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sym 🗣 (u: sym) 心 [wt][mo] sim
[#]
- 1. (N) heart (organ of human body)
|| 人體器官之一。
- 🗣le: (u: sym'zong) 🗣 (心臟) (心臟)
- 2. (N) thought; thinking; idea; ideology
|| 思想、意念。
- 🗣le: (u: u'zhuix'bøo'sym) 🗣 (有喙無心) (有口無心)
- 3. (N) character; one's nature; temperament
|| 心地、心性。
- 🗣le: (u: phvae'sym) 🗣 (歹心) (壞心)
- 🗣le: (u: hør'sym) 🗣 (好心) (好心)
- 4. (N) will; willpower; perseverance; determination
|| 意志力量。
- 🗣le: (u: sixn'sym) 🗣 (信心) (信心)
- 🗣le: (u: sie'sym) 🗣 (死心) (死心)
- 5. (N) aspiration; wish (for); desire
|| 意願。
- 🗣le: (u: Lie na'si u'sym beq zøx, tø id'teng e seeng'kofng.) 🗣 (你若是有心欲做,就一定會成功。) (你如果有心要做,就一定會成功。)
- 6. (N) center; core; middle; the inside part
|| 物體的中央或內部。
- 🗣le: (u: zhaix'sym) 🗣 (菜心) (菜心)
- 🗣le: (u: ciøh'bø'ar'sym) 🗣 (石磨仔心) (石磨的中央)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sym kviaf tvar hviaq 🗣 (u: sym kviaf tvar hviaq) 心驚膽嚇 [wt][mo] sim-kiann-tánn-hiannh
[#]
- 1. (Exp)
|| 心驚膽顫。
- 🗣le: (u: Toa te'tang e ho laang sym'kviaf'tvar'hviaq.) 🗣 (大地動會予人心驚膽嚇。) (大地震會讓人心驚膽顫。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong lixhai. 🗣 (u: Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai.) 心歹無人知,喙歹上厲害。 [wt][mo] Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi.
[#]
- 1. ()
|| 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai.” Kaq laang korng'oe, hør ia cit kux, phvae ia cit kux, phvae'oe maix zhud'zhuix, khaq bøo tai'cix.) 🗣 (俗語講:「心歹無人知,喙歹上厲害。」佮人講話,好也一句,歹也一句,歹話莫出喙,較無代誌。) (俗話說:「心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。」跟人交談,好話也一句,壞話也一句,壞話不要出口,比較不會惹來事端。)
- 🗣le: (u: M'koarn lie si tiaw'tii`ee iah'si teq kurn'sngr'chiøx, laang korng “sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai”, lie korng'oe hiaq chix'zhak, laang thviaf tiøh e bøo hvoaf'hie.) 🗣 (毋管你是刁持的抑是咧滾耍笑,人講「心歹無人知,喙歹上厲害」,你講話遐刺鑿,人聽著會無歡喜。) (不管你是故意的還是在開玩笑,人家說「心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重」,你說話那麼刺耳,別人聽了會不高興。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sym zøzøf 🗣 (u: sym zøf'zøf) 心慒慒 [wt][mo] sim tso-tso
[#]
- 1. (Exp)
|| 悶悶不樂。
- 🗣le: (u: Y tuo sid'loaan, tak'kafng lorng sym zøf'zøf.) 🗣 (伊拄失戀,逐工攏心慒慒。) (他剛失戀,每天都心煩意亂鬱鬱寡歡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sym-koong-høea-tøh 🗣 (u: sym'koong'hoea hea'tøh sym-koong-høea-tøh) 心狂火著 [wt][mo] sim-kông-hué-to̍h/sim-kông-hé-to̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 氣急攻心、火冒三丈。
- 🗣le: (u: Lie cid'mar tngf'teq sym'koong'hoea'tøh, chiefn'ban m'thafng zøx koad'teng.) 🗣 (你這馬當咧心狂火著,千萬毋通做決定。) (你現在正火冒三丈,千萬不要做決定。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sym-sngf 🗣 (u: sym-sngf) 心酸 [wt][mo] sim-sng
[#]
- 1. (Adj)
|| 傷心、辛酸。心裡頭感到悲傷痛苦。
- 🗣le: (u: Y ee syn'sex ho laang thviaf tiøh karm'kag cviaa sym'sngf.) 🗣 (伊的身世予人聽著感覺誠心酸。) (他的身世聽著讓人覺得很傷心。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 73