Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ho lie.
Maryknoll (153)
bagciw lai [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw lai ⬆︎ [[...]] 
sharpness of the vision, clear sightedness, keen eye
眼光銳利
bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh ⬆︎ [[...]] 
contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
承包,總攬
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee ⬆︎ [[...]] 
tempt, charm, fascinate
迷,誘惑
bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid ⬆︎ [[...]] 
be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
當不起,不敢當
bi [wt] [HTB] [wiki] u: bi ⬆︎ [[...]] 
riddle
zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hoef'ar ⬆︎ [[...]] 
kibitzer at a mahjong game, sometimes more than just a kibitzer, sometimes he also bets or invests in one of the players
插花(打麻將用語)
zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør ⬆︎ [[...]] 
examine into, compare, to collate, refer to, reference
參考
cviasit [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'sit ⬆︎ [[...]] 
really, actually
真實,真的,果然
ciaqhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hwn ⬆︎ [[...]] 
smoke
抽煙,吸煙
ciah kaux... høex [wt] [HTB] [wiki] u: ciah kaux... hoex; ciah kaux... høex ⬆︎ [[...]] 
live to the age of… years
活到 …歲
ciaqkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'khuy ⬆︎ [[...]] 
suffer loss, be victimized, be deceived (this term has a wide range of usage)
吃虧
ciahkuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'kuo; (ciaq'nih kuo) ⬆︎ [[...]] 
so long, this long time, recently, Such a long time!
這麼久,最近,近來
ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab ⬆︎ [[...]] 
receive, accept, take with the hand, to welcome, piece together string, rope or cloth, set bones, to graft, succeed to
Zøx kaq laukvoa, ho lie hiaam kaq launoa. [wt] [HTB] [wiki] u: Zøx kaq laau'kvoa, ho lie hiaam kaq laau'noa. ⬆︎ [[...]] 
be unappreciative of the hard work of others (Lit. I worked for you until I perspired, you find fault with me until the spit runs down your face.)
吃力不討好。
zoxlie-hoxsu [wt] [HTB] [wiki] u: zo'lie ho'su; zo'lie-ho'su ⬆︎ [[...]] 
practical nurse
助理護士
zuosie [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sie ⬆︎ [[...]] 
decree the fated time of death, be destined to die, unfortunately, by chance, by coincidence
註定該死,倒霉,湊巧
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) ⬆︎ [[...]] 
express simple future (There is no idea of intention or desire connected with its usage as there is with the verbs "boeh" and "ai".)
會, 不會
øexserng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'serng'tid; øe'serng`tid ⬆︎ [[...]] 
economize
能省
hae bofng ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hae bofng ciafm; hae bofng/bof ciafm ⬆︎ [[...]] 
look for needle in haystack or in the ocean
海底摸針
gioxnggioxngbøeq .... [wt] [HTB] [wiki] u: giong'giong'boeq ....; giong'giong'bøeq .... ⬆︎ [[...]] 
about to…, on the verge
快要 …
hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien ⬆︎ [[...]] 
appear, to reveal, current, now, present, modern, at the moment, ready, actual, available
現,馬上
himsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hym'siorng ⬆︎ [[...]] 
appreciation, appreciate, enjoy
欣賞
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho ⬆︎ [[...]] 
give
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho ⬆︎ [[...]] 
until, to cause, to effect, so that (tone never changes)
使
hoxlie [wt] [HTB] [wiki] u: ho'lie ⬆︎ [[...]] 
nursing
護理
hoxlie zoankhøf haghau [wt] [HTB] [wiki] u: ho'lie zoafn'khøf hak'hau ⬆︎ [[...]] 
junior college of nursing
護理專科學校
hoxlyhaghau [wt] [HTB] [wiki] u: ho'lie'hak'hau ⬆︎ [[...]] 
nursing school
護理學校
hoo-luieluix [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'luix'luix; hoo-luix'luix ⬆︎ [[...]] 
very eloquent
能言善道
iefntør [wt] [HTB] [wiki] u: iern'tør ⬆︎ [[...]] 
throw down, to overthrow, overturn, lay down
推倒,摔倒
iøq [wt] [HTB] [wiki] u: iøq; (zhay) ⬆︎ [[...]] 
guess
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq ⬆︎ [[...]] 
cover oneself with something in order to keep warm
kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm ⬆︎ [[...]] 
sweet, pleasant, willingly
甘,甘心,捨得
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm ⬆︎ [[...]] 
sustain, to bear, able, adequate for, worthy of, fit for
堪,撐
khad [wt] [HTB] [wiki] u: khad; (kheg) ⬆︎ [[...]] 
sustain, endure (one's jealousy)
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw ⬆︎ [[...]] 
scrape, to plane, to pound, to strike, pull up (a plant)
刨,刮,拔
kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng ⬆︎ [[...]] 
gather up (fragments, remnants, grain that has fallen during winnowing)
吃光,掃光
kilyho [wt] [HTB] [wiki] u: ky'lie'ho ⬆︎ [[...]] 
brothel
妓女戶
kyliam [wt] [HTB] [wiki] u: kie'liam; (kix'liam) ⬆︎ [[...]] 
remember, commemorate
紀念,記念
kvikvikvoaiqkvoaih [wt] [HTB] [wiki] u: kvy'kvy'kvoaih'kvoaih ⬆︎ [[...]] 
incessant grumbling
吱吱叫
kiongtoat [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'toat ⬆︎ [[...]] 
rob, take by force, steal by force
強奪
kofkym [wt] [HTB] [wiki] u: kor'kym ⬆︎ [[...]] 
money paid for shares (in partnership, cooperative)
股金
kongtoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'toaxn ⬆︎ [[...]] 
arbitration, impartial judgment
公斷
adsafliq [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'khix; (af'saf'liq) ⬆︎ [[...]] 
clean-cut, straight forward, wholly, solely, entirely, exclusively, devotedly, wholeheartedly, devote or apply oneself to
乾脆
kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang ⬆︎ [[...]] 
whole set, whole
整組,全部
mxkamni'ny [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm'ny'ny ⬆︎ [[...]] 
reluctant to (give up, let go because of emotional attachment or high value of the object to be given up)
非常捨不得
pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn ⬆︎ [[...]] 
guarantee, certainly
保証
sviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sviaa ⬆︎ [[...]] 
excite desire (by showing something or by example), try to catch with bait, allure or try to allure (to evil)
引誘
sinkhor [wt] [HTB] [wiki] u: syn'khor ⬆︎ [[...]] 
hardship, bitter experience, toilsome, laborious
辛苦
thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng ⬆︎ [[...]] 
may, may be done, may be, it is allowable, be licit, used as a mere auxiliary almost like the English "to" of the infinitive
thoa'tør [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'tør ⬆︎ [[...]] 
to upset things by pulling on them
拖倒,拖垮
tuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo ⬆︎ [[...]] 
just now, to meet with, to run across, just the thing, be given in payment in place of something else, deduct or keep off so much from a payment, e. g. , for debt or on account of a fault
遇,抵,剛才


Taiwanese Dictionaries – Sources