Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hoef to . Searched for hoef to
HTB (1)
- lak'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- flowers falling (so as not to produce fruit)
- 落花
DFT (4)- 🗣 bafnhoef/barn hoef 🗣 (u: barn hoef) 挽花 [wt][mo] bán hue
[#]
- 1. (V)
|| 採花、摘花。
- 🗣le: (u: M'thafng ti kofng'hngg of'peh barn hoef.) 🗣 (毋通佇公園烏白挽花。) (不可以在公園任意摘花。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoef/høef 🗣 (u: hoef) 花p [wt][mo] hue
[#]
- 1. (N)
|| 顯花植物的生殖器官,多具有鮮豔的顏色和芳香的氣味。
- 🗣le: (u: hoef'luie) 🗣 (花蕊) (花朵)
- 2. (V) to be disordered; to be confused
|| 紛亂、錯亂。
- 🗣le: (u: Cvii sngx liao hoef`khix.) 🗣 (錢算了花去。) (數錢亂掉了。)
- 3. (V) to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act willfully and make a scene; to make trouble
|| 耍賴、胡鬧。
- 🗣le: (u: Y køq teq hoef`aq.) 🗣 (伊閣咧花矣。) (他又在耍賴了。)
- 4. (Adj) fancy pattern; florid; flowery; complex coloring; variegated
|| 色彩繁複的樣子。
- 🗣le: (u: Cid tex pox cviaa hoef.) 🗣 (這塊布誠花。) (這塊布很花。)
- 5. (Adj) distinguished; sophisticated
|| 風流。
- 🗣le: (u: Y cyn hoef.) 🗣 (伊真花) (他很花心。)
- 6. (Adj) vague; indistinct; fuzzy; unclear
|| 模糊不清。
- 🗣le: (u: Bak'ciw hoef'hoef.) 🗣 (目睭花花。) (視力不良看不清楚。)
- 7. (N) complicated motion/behavior
|| 繁複的動作、行為。
- 🗣le: (u: lang'zhuix'hoef) 🗣 (弄喙花) (耍嘴皮)
- 🗣le: (u: iøo khaf'zhngf hoef) 🗣 (搖尻川花) (搖屁股)
- 8. (N) decorative design; pattern
|| 花紋或花樣。
- 🗣le: (u: hoef'zhao) 🗣 (花草) (花紋)
- 🗣le: (u: zhof hoef) 🗣 (粗花) (不精細的花紋)
- 9. (Adj) sparse; thin; diluted
|| 稀的。
- 🗣le: (u: sae hoef'hoef) 🗣 (屎花花) (大便稀稀的)
- 10. (N) words and deeds of no real meaning
|| 沒有實在意義的言行
- 🗣le: (u: lang'zhuix'hoef) 🗣 (弄喙花) (賣弄口才)
- 🗣le: (u: kviaa'khaf'hoef) 🗣 (行跤花) (散步)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khautø'hoef 🗣 (u: khaw'tøf'hoef) 剾刀花 [wt][mo] khau-to-hue
[#]
- 1. (N)
|| 木匠刨木料時所產生的捲狀薄片。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviwhoef 🗣 (u: sviuo'hoef) 賞花 [wt][mo] siúnn-hue
[#]
- 1. () (CE) hanami; to enjoy flowers
|| 賞花
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Yn nng ee pud'sii tøf teq pvoaa zhuix'hoef. 𪜶兩个不時都咧盤喙花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩個經常都在耍嘴皮子。
- 🗣u: Y beeng'kii'zay kaf'ki tøf øh bøo cit tafng, pvoax'tharng'say'ar nia'nia, soaq chiaxng korng kaf'ki u goa gaau, u'viar si “toa'aang hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”. 伊明其知家己都學無一冬,半桶師仔爾爾,煞唱講家己有偌𠢕,有影是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他明知自己還學不到一年,只是個學徒,卻說自己有多厲害,實在是沒有「自知之明」。
Maryknoll (23)
- zawbea khvoarhoef [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bea khvoax'hoef [[...]]
- to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback)
- 走馬看花
- chiahji [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'ji; (chiaq'hoef) [[...]]
- tattoo, to tattoo
- 紋身,刺花
- ciøhhoef hiernput [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'hoef hiexn'put [[...]]
- get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha)
- 借花獻佛
- øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]]
- expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
- 會, 不會
- Høfhoef zhaq toax gusae. [wt] [HTB] [wiki] u: Hør'hoef zhaq toax guu'sae. [[...]]
- woman married to an unworthy husband (good flower planted in cow dung)
- 好花插在牛糞上。
- hoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf; (hoef) [[...]]
- flower, blossom, varicolored, to spend
- 花
- hoeloklog [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'log'log [[...]]
- very colorfully decorated to the point of distracting the eye, a person talks so much and so fast that the listener becomes confused
- 衣服很花,不懂,不清楚,很吵
- Hoef tiøh zhaq thauzeeng, mxthafng zhaq auxpeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Hoef tiøh zhaq thaau'zeeng, m'thafng zhaq au'peeng. [[...]]
- Put your best foot forward. Don't put your light under a bushel basket. If you want to tip, tip first, don't wait until you are leaving the hotel. (Flowers should be put out front, don't put them in the back.)
- 花要插面前,不要插後面,要適時為之,不要事後補辦。
- iøo khazhngf-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: iøo khaf'zhngf'hoef; iøo khaf'zhngf-hoef [[...]]
- swing one's hips from side to side in walking
- 扭屁股
- lak'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: lag'hoef [[...]]
- flowers falling (so as not to produce fruit)
- 落花
- sym hoef ix lerng [wt] [HTB] [wiki] u: sym hoef ix lerng [[...]]
- pessimistic and dejected due to repeated failures and frustrations
- 心灰意冷
- tao [wt] [HTB] [wiki] u: tao; (to) [[...]]
- the belly
- 肚
- thø'hoesiao [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'hoef'siao [[...]]
- inclination to lasciviousness in women, said to be strongest about the time when the peach blossoms
- 桃花癲
- toxkoafn-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: to'koafn'hoef; to'koafn-hoef [[...]]
- azalea
- 杜鵑花
- toax thø'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: toax thøo'hoef [[...]]
- a woman fated to lead a licentious life
- 帶桃花
EDUTECH (5)
- bafnhoef [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoef [[...]]
- to pluck flowers
- 摘花
- hoehok [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'hok [[...]]
- to restore, to recover, recovery, restoration
- 恢復
- siuohoef [wt] [HTB] [wiki] u: siux'hoef [[...]]
- to embroider floral designes
- 繡花
- toxkoafn-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: to'koafn-hoef [[...]]
- azalea, Ericaceae flower
- 杜鵑花
- tvoaa-mihoef [wt] [HTB] [wiki] u: tvoaa-mii'hoef [[...]]
- to bow cotton
-
Embree (2)
- hoelee [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'lee(-lee) [[...]][i#] [p.94]
- SV : muddleheaded, scatterbrained, harebrained (so as to cause others trouble)
- 糊塗人
- toxkoafn-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: to'koafn'hoef [[...]][i#] [p.269]
- N châng,lúi : azalea, any flower of the fmaily Ericaceae
- 杜鵑花
Lim08 (4)
- u: hoef'to 花肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807] [#21387]
-
- 有花紋e5肚掛 。 <>
- u: keg'hoef hii'to 菊花魚肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0290/A0308] [#33967]
-
- 以鰾 ( pio7 ) 為主e5料理 。 <>
- u: peh'to'koafn'hoef 白杜鵑花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0777] [#45436]
-
- ( 植 ) 石南科 。 <>
- u: to'koafn'hoef 杜鵑花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#65370]
-
- ( 植 ) 石南科 , tui3日本移入 , 庭園觀賞用 。 <>