Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): hofng sviaf (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

hongsviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the sound of the wind; hearsay; rumors; news
風聲
hongsviaf porng'viar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
false or exaggerated reports going about against people
誇大不實; 惶聲凸影

DFT (3)

🗣 hongsviaf 🗣 (u: hofng'sviaf) 風聲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風的聲音 。 消息 、 聽聞 。 聲望 、 風評 。 傳聞 、 傳說 。
🗣 hongsviaporng'viar 🗣 (u: hofng'sviaf'poxng'viar) 風聲嗙影 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
捕風捉影 。 一點點兒的小事被誇張得很大 。
🗣 parnghongsviaf 🗣 (u: paxng'hofng'sviaf) 放風聲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
散播或者透露某種消息 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org