Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: in hu.
HTB (1)
hu'guii-zeakhuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
help those in danger and relieve those in distress
扶危濟困

DFT (1)
🗣 huxzeg 🗣 (u: hu'zeg) 負責 [wt][mo] hū-tsik [#]
1. () (CE) to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious || 負責
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Yn bor tvia'tvia khix kaq cit'koar kvoaf'hw'jiin kaw'zex exng'siuu. 𪜶某定定去佮一寡官夫人交際應酬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的老婆常常和一些官員的老婆去交際應酬。
🗣u: Yn cid piexn ee lie'iuu, huix'iong lorng iuu kofng'sy hu'tafm. 𪜶這遍的旅遊,費用攏由公司負擔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們這次的旅遊,費用都由公司負擔。
🗣u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo. 爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。

Maryknoll (31)
zaesefng ee huxbiør [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'sefng ee hu'biør [[...]] 
an expression of gratitude for assistance in great difficulties (Lit. You are like my reborn parents.)
再生的父母
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex [[...]] 
debt, obligation
gaghu [wt] [HTB] [wiki] u: gak'hu [[...]] 
father-in-law (wife's father)
岳父
huxzex [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zex [[...]] 
debt, a loan, be in debt, run into debt
負債
huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]] 
be responsible, bear the responsibility
負責
hu'hek [wt] [HTB] [wiki] u: hw'hek [[...]] 
capture weapons or documents from the enemy
俘獲
huxlie zhamzerngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hu'lie zhafm'zexng'koaan [[...]] 
the right for women to participate in public affairs, women's rights
婦女參政權
huxtamgiah [wt] [HTB] [wiki] u: hu'tafm'giah [[...]] 
one's share in the expenses, allotment
負擔額
ixhu [wt] [HTB] [wiki] u: i'hu [[...]] 
pay in advance, advancement
預付
ixnhu [wt] [HTB] [wiki] u: in'hu [[...]] 
pregnant woman
孕婦
jymjiok huxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'jiok hu'tiong [[...]] 
suffer disgrace and insults in order to accomplish a task
忍辱負重
kin [wt] [HTB] [wiki] u: kin; kin/kun; (kun) [[...]] 
near, in place or time, close by
ko'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kof'hu [[...]] 
behave ungratefully, requite kindness with ingratitude, disappoint, be unfaithful to a person
辜負
pu [wt] [HTB] [wiki] u: pu; (hu) [[...]] 
daughter-in-law, woman, married woman
safm put'heng: siaolieen soxng hu, tionglieen soxng zhef, boafnlieen bøo zuo [wt] [HTB] [wiki] u: safm pud'heng: siaux'lieen soxng hu, tiofng'lieen soxng zhef, boarn'lieen bøo zuo [[...]] 
three greatest misfortunes in youth to lose one's father, in middle age to lose one's wife, in old age to have no son
三不幸,少年喪父,中年喪妻,晚年無子
safnhu [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'hu [[...]] 
the mother during maternity, woman lying-in, obstetrical patient
產婦
Thienhu [wt] [HTB] [wiki] u: Thiefn'hu [[...]] 
Our Heavenly Father (term in Christianity used to describe God)
天父

EDUTECH (7)
huxmar [wt] [HTB] [wiki] u: hu'mar [[...]] 
son-in-law of the emperor
駙馬
huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]] 
be in responsible for, to assu,e responsibility, to have charge of, to be in charge of
負責
huxzeg-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg-jiin [[...]] 
responsible person, person in charge
負責人
huxzex [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zex [[...]] 
to be in debt, to run into debt
負債
ixnhu [wt] [HTB] [wiki] u: in'hu [[...]] 
pregnant woman
孕婦
safnhu [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'hu [[...]] 
woman in childbirth
產婦
texhu [wt] [HTB] [wiki] u: te'hu [[...]] 
sister-in-law (younger brother's wife)
弟婦

EDUTECH_GTW (1)
ixnhu 孕婦 [wt] [HTB] [wiki] u: in'hu [[...]] 
孕婦

Embree (10)
huxzex [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zex [[...]][i#] [p.101]
VO : be in debts
負債
huxchyn [wt] [HTB] [wiki] u: hu'chyn [[...]][i#] [p.101]
Na : Father (in a letter only)
父親
huxmar [wt] [HTB] [wiki] u: hu'mar [[...]][i#] [p.101]
N ê : son-in-law of the emperor
駙馬
huxoong [wt] [HTB] [wiki] u: hu'oong [[...]][i#] [p.101]
N : the old king (father of the present king who has abdicated in favor of his son)
父王
huxsarn-khøf [wt] [HTB] [wiki] u: hu'sarn'khøf [[...]][i#] [p.101]
N : department of gynecology and obsterics (in a hospital or clinic)
婦產科
ixnhu [wt] [HTB] [wiki] u: in'hu [[...]][i#] [p.110]
N ê : pregnant woman
孕婦
safnhu [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'hu [[...]][i#] [p.221]
N : woman in childbirth
產婦
tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw [[...]][i#] [p.253]
N : big or brave man <cho3/choe3 tai7-tiong7-hu: act in a manly fashion>
大丈夫
tauxhu [wt] [HTB] [wiki] u: tau'hu [[...]][i#] [p.255]
N poann, tè : bean curd pressed in large slabs, which are then cut in small pieces
豆腐
texhu [wt] [HTB] [wiki] u: te'hu [[...]][i#] [p.257]
N ê : sister-in-law (younger brother's wife)
弟婦

Lim08 (1)
u: zhof'in'hu 初孕婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0852] [#9533]
第一pai2懷孕e5婦人 。 <>