Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kap ar.
Lim08 (4)
u: girn'ar 囡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350/A0351/A0318/A0210] [#16549]
( 1 ) 兒童 。 ( 2 ) 被告對法官e5謙卑自稱我 。 <( 1 ) ∼∼ 起大人禍 ( e7 ) = gin2 - a2冤家引起大人e5災禍 ; ∼∼ 食紅蟳ai3管 ( kong2 , 腳管 ) = 引用 「 管 」 kap 「 講 」 仝音來做罵 「 ai3插 ( chhap ) 閒事e5人 ; ∼∼ 食田螺 = 引用gin2 - a2吸 ( suh ) 田螺 「 kih8 - kih8 kiuh8 - kiuh8 」 e5聲來指兩人e5冤家不和 ; ∼∼ 番番 。 >
u: korng'ar'hieen 管仔絃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#35862]
用蛇皮貼竹管e5絃a2 。 <∼∼∼ = 意思 : 指beh ai3人e5錢 , 引用 [ 挨 ( oaiN )]( 絃a2 ) kap [ 彎 ( oaiN )]( 錢 ) 仝音 。 >
u: lip'ar'thaau'syn 立仔頭辛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39865]
為tioh8 kap 「 申 」 區別 , 講 「 辛 」 是有立頭 。 <>
u: sie'girn'ar 死囝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#51508]
( 1 ) 對gin2仔e5罵詞 。 ( 2 )<( 1 )∼∼∼ 鬼 ; 你chit - e5 ∼∼∼ 胎m7知死 。 ( 2 )∼∼∼ 撐 = 仰游 ; ∼∼∼ 墓無ng3 ( 取 「 墓 」 kap 「 望 」 諧音 ) ; 放 ∼∼∼ 流 = 無泅kan - taN7恬恬浮ti7水面 。 >