Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m:hiau m:heng.
DFT (1)- 🗣 hiauheng/hiau'heng 🗣 (u: hiaw'heng) 僥倖 [wt][mo] hiau-hīng
[#]
- 1. (Adj)
|| 表可憐、惋惜、遺憾。
- 🗣le: (u: Cyn hiaw'heng, kex hid khoarn ee afng.) 🗣 (真僥倖,嫁彼款的翁。) (真可憐,嫁給那種丈夫。)
- 2. (Adj)
|| 行事不義,有負其他人。
- 🗣le: (u: Lie zøx cid ciorng hiaw'heng'tai, ie'au e be hør'sie.) 🗣 (你做這種僥倖代,以後會袂好死。) (你做這種不義之事,以後會不得好死。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Phvae'lo m'thafng kviaa, hiaw'heng'tai m'thafng zøx, na'bøo, “zhaix'thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie”, bøo hør soaq'boea. 歹路毋通行,僥倖代毋通做,若無,「菜蟲食菜,菜跤死」,無好煞尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 邪路不要走,不義之事不要做,否則,「終將玩火自焚」,沒有好下場。
Maryknoll (2)
- hiau'heng [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'heng [[...]]
- piteous, I'm sorry to say...
- 可憐