Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched Maryknoll for may ns:1, found 39,
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]] 
celebrate, invoke, bless, implore, (used in offering various kinds of congratulations), toasts (when drinking wine with friends), "ciog" might be translated "May heaven bless you with..."
khør [wt] [HTB] [wiki] u: khør [[...]] 
may, can, be able, sign of potential, to permit, worthy, possible
larn [wt] [HTB] [wiki] u: larn [[...]] 
you and I, you and we, we (including the person or persons spoken to), sometimes may refer to "you" alone, as a polite form of expression
咱,我們
leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]] 
ability, talent, capacity, skill, power, able to, may, can, talented, capable
svex [wt] [HTB] [wiki] u: svex; svix; (svix, sexng) [[...]] 
clan (family name): may be used as a verb
teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg; (tid) [[...]] 
get, obtain, to gain, can, acquire, attain, to effect, may, able to
thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng [[...]] 
may, may be done, may be, it is allowable, be licit, used as a mere auxiliary almost like the English "to" of the infinitive
tid [wt] [HTB] [wiki] u: tid; (teg) [[...]] 
obtain, get, acquire (but rarely used alone: usually an auxiliary expressing ability, possibility, or accomplishment, often an enclitic after a verb, meaning that it may or can be done, enclitic also with some other shades of meaning)