Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: niau.
HTB (1)
niau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
urine; to urinate
尿

DFT (17)
🗣 hoepali'niaw 🗣 (u: hoef'paf'ly'niaw) 花巴哩貓 [wt][mo] hue-pa-li-niau [#]
1. (Adj) || 形容圖案樣式或顏色雜亂無章的樣子。
🗣le: (u: Y kyn'ar'jit zheng kaq hoef'paf'ly'niaw.) 🗣 (伊今仔日穿甲花巴哩貓。) (他今天的穿著很花。)
2. (Adj) || 形容人吃東西的時候,臉上沾滿食物殘渣。
🗣le: (u: Lie nar e ciah kaq kuy'ee bin hoef'paf'ly'niaw?) 🗣 (你哪會食甲規个面花巴哩貓?) (你怎麼吃得滿臉都是菜渣?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koehniaw 🗣 (u: koeq'niaw) 蕨貓 [wt][mo] kueh-niau [#]
1. (N) || 過溝菜蕨、過貓。草本植物。嫩芽可以生食或熟食,也可以做觀賞性植物。含有維生素、礦物質及黏質物,具有清熱、解毒、利尿的功效。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niau'ar/niauar 🗣 (u: niaw'ar) 貓仔 [wt][mo] niau-á [#]
1. (N) || 常見家畜的一種。瞳孔大小會因為光線的強弱而改變,聽覺和視覺都很敏銳,行動敏捷,善捕鼠。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niaubii 🗣 (u: niaw'bii) 貓咪 [wt][mo] niau-bî [#]
1. (N) || 貓。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niaubin 🗣 (u: niaw'bin) 貓面 [wt][mo] niau-bīn [#]
1. (N) || 麻臉。因天花病的症狀而導致臉上留下凹凸不平的疤痕。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niauniausioxng 🗣 (u: niaw'niaw'sioxng) 貓貓相 [wt][mo] niau-niau-siòng [#]
1. (V) || 注視,專心注意看。
🗣le: (u: Ciah hioong, khuxn tiong, zøq'sid niaw'niaw'sioxng.) 🗣 (食雄,睏重,作穡貓貓相。) (吃得兇,睡得多,要工作就東張西望,比喻好吃懶做。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niauniaw 🗣 (u: niaw'niaw) 貓貓 [wt][mo] niau-niau [#]
1. (Adj) || 形容一個人的臉上皮膚斑點很多或坑坑洞洞的,像橘子皮一樣。
🗣le: (u: Y ee bin niaw'niaw, kuy bin zoaan thiau'ar'cie.) 🗣 (伊的面貓貓,規面全𤶃仔子。) (他的臉花花的,整個臉都是青春痘。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niauthauciao 🗣 (u: niaw'thaau'ciao) 貓頭鳥 [wt][mo] niau-thâu-tsiáu [#]
1. (N) || 貓頭鷹、夜鴞。禽鳥類。眼睛大而圓,肉食性,晝伏夜出,捕捉鼠、麻雀等小動物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niaw 🗣 (u: niaw) [wt][mo] niau [#]
1. (N) cat (domestic animal) || 常見家畜的一種。瞳孔大小會因為光線的強弱而改變,聽覺和視覺都很敏銳,行動敏捷,善捕鼠。
🗣le: (u: Chi niaw laai liah niao'chie.) 🗣 (飼貓來掠鳥鼠。) (養貓來抓老鼠。)
2. (N) woman || 用來指女人。
🗣le: (u: of'niaw) 🗣 (烏貓) (指時髦新潮的女人)
3. (Adj) (face) pockmarked; scarred || 臉上有麻點。
🗣le: (u: y bin niaw'niaw) 🗣 (伊面貓貓) (他臉上有麻點)
🗣le: (u: m'thafng khvoax niaw`ee bøo tiarm.) 🗣 (毋通看貓的無點。) (意指不要小看他人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'kawhviaf 🗣 (u: of'kao'hviaf) 烏狗兄 [wt][mo] oo-káu-hiann [#]
1. (N) || 穿著時髦的男人。另指稱時髦的女人為「烏貓」(oo-niau)、「烏貓姊仔」(oo-niau-tsí--á)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oniaucie`ar 🗣 (u: of'niaw'cie`ar) 烏貓姊仔 [wt][mo] oo-niau-tsí--á [#]
1. (N) || 稱打扮時髦的女人。另指時髦的男人為「烏狗兄」(oo-káu-hiann)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oniaw 🗣 (u: of'niaw) 烏貓 [wt][mo] oo-niau [#]
1. (N) || 黑色的貓。
2. (N) || 形容時髦的女子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sekkhiaf/sekkhiaf 🗣 (u: seg'khiaf) 釋迦 [wt][mo] sik-khia [#]
1. (N) || 釋迦牟尼。佛教的始祖,簡稱「釋迦」。
2. (N) || 釋迦果。水果一種。果肉乳白色,味道甜美,內含黑色有光澤的種子,外形為多角形的疣狀凸起,類似釋迦牟尼佛像的頭,所以稱為「釋迦」。在屏東的佛教信徒因為忌諱「釋迦牟尼」,所以改稱「貓梨仔」(niau-lâi-á)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svakha'niaw 🗣 (u: svaf'khaf'niaw) 三跤貓 [wt][mo] sann-kha-niau [#]
1. (Adj) || 三腳貓。形容技藝不精、不中用的人。
🗣le: (u: Svaf'khaf'niaw chiøx cit bak kao.) 🗣 (三跤貓笑一目狗。) (三腳貓笑獨眼狗。即五十步笑百步。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoaniaw 🗣 (u: svoaf'niaw) 山貓 [wt][mo] suann-niau [#]
1. (N) || 雲豹、石虎、狸貓。哺乳動物。頭部有黑色條紋,軀幹有黑褐色斑點,尾部有橫紋,性凶猛,捕食鳥、鼠、蛇、蛙等小動物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tvafniaw 🗣 (u: Tvar'niaw) 打貓 [wt][mo] Tánn-niau [#]
1. () || 嘉義縣民雄(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhvemee niaw kaxtiøh sie niawchie./Chvimii niaw kaxtiøh sie niawzhuo. 🗣 (u: Zhvef/Chvy'mee/mii niaw ka'tiøh sie niao'chie/zhuo.) 青盲貓咬著死鳥鼠。 [wt][mo] Tshenn-mê niau kā-tio̍h sí niáu-tshí. [#]
1. () || 瞎眼的貓咬到死老鼠。比喻誤打誤撞,通常用在表示運氣很好。
🗣le: (u: Pwn kef'hoea ee sii'zun thiw'tiøh bøo'zuie'zhaan, y ia jin'mia ciab'siu, sviar'laang zay'viar au`laai tof'chi kex'oe lo khuy kaux hiaf, y ee zhaan piexn'kefng zøx kiexn'te, u'viar si chviu laang korng`ee, “Zhvef'mee niaw ka'tiøh sie niao'chie.”) 🗣 (分家伙的時陣抽著無水田,伊也認命接受,啥人知影後來都市計畫路開到遐,伊的田變更做建地,有影是像人講的:「青盲貓咬著死鳥鼠。」) (分財產時抽到旱田,他也認命接受,誰知道後來都市計畫路開到那裡,他的田地變更成建地,真是像人家說的:「瞎貓碰到死老鼠。」)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (26)
🗣u: Niao'chie ho niaw liah'liao'liao`aq. 鳥鼠予貓掠了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老鼠被貓抓光光了。
🗣u: Niaw khuxn ti ie'ar e'khaf. 貓睏佇椅仔下跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貓在椅子下睡覺。
🗣u: Svaf'khaf'niaw chiøx cit bak kao. 三跤貓笑一目狗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三腳貓笑獨眼狗。即五十步笑百步。
🗣u: Niaw`ee kafn'siin, hoo`ee pud'jiin. 貓的奸臣,鬍的不仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
麻臉的人必奸,滿臉鬍子的人不仁厚。
🗣u: Hid ciaq niaw'ar ee jiao'ar cyn lai, m'thafng khix ho y jiaux`tiøh. 彼隻貓仔的爪仔真利,毋通去予伊抓著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那隻貓的爪子很銳利,不要被牠抓到。
🗣u: Bin ho niaw'ar jiaux`tiøh. 面予貓仔抓著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臉被貓咪抓傷。
🗣u: Y kyn'ar'jit zheng kaq hoef'paf'ly'niaw. 伊今仔日穿甲花巴哩貓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天的穿著很花。
🗣u: Lie nar e ciah kaq kuy'ee bin hoef'paf'ly'niaw? 你哪會食甲規个面花巴哩貓? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼吃得滿臉都是菜渣?
🗣u: cit ciaq niaw 一隻貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一隻貓
🗣u: Ka sie niaw iarm ti'leq thoo'khaf. 共死貓掩佇咧塗跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
將死貓埋在土裡。
🗣u: Ty laai saxn, kao laai pux, niaw laai khie toa'zhux. 豬來散,狗來富,貓來起大厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有豬來會貧窮,若是有流浪貓、流浪狗來投靠的話,往往會帶來意外的財運。
🗣u: Y cyn zaan'jirm, pud'sii phaq niaw, phaq kao. 伊真殘忍,不時拍貓、拍狗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他真殘忍,經常打貓、打狗。
🗣u: Niaw ee khaf'jiao cyn lai. 貓的跤爪真利。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貓的爪子很尖利。
🗣u: Cid ciaq niaw syn'khw u phuxn'tiarm. 這隻貓身軀有噴點。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這隻貓身上有斑點。
🗣u: Chi niaw laai liah niao'chie. 飼貓來掠鳥鼠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
養貓來抓老鼠。
🗣u: of'niaw 烏貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指時髦新潮的女人
🗣u: y bin niaw'niaw 伊面貓貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他臉上有麻點
🗣u: m'thafng khvoax niaw`ee bøo tiarm. 毋通看貓的無點。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
意指不要小看他人。
🗣u: Y ee bin niaw'niaw, kuy bin zoaan thiau'ar'cie. 伊的面貓貓,規面全𤶃仔子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的臉花花的,整個臉都是青春痘。
🗣u: Niaw'ar siong kaq'ix zhaux'zhøf`ee. 貓仔上佮意臭臊的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貓最喜歡有腥味的。
🗣u: M'thafng khvoax niaw`ee bøo tiarm. 毋通看貓的無點。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
「貓的」是麻臉的人,「無點」可以表示沒有麻點,也可以表示沒有成績。這個說法一語雙關,字面上是「別看麻臉的人沒有麻點」,但實際上要說的是「別以為麻臉的人不會有好成績」。常用來表示不要以貌取人。」
🗣u: Ciah hioong, khuxn tiong, zøq'sid niaw'niaw'sioxng. 食雄,睏重,作穡貓貓相。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃得兇,睡得多,要工作就東張西望,比喻好吃懶做。
🗣u: niaw'soar'siu 貓徙岫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貓挪窩,因為貓有常常挪窩的習性,因此用來比喻常常搬家或不安於位。
🗣u: Lie svaf zheng kaq hoef'niaw'niaw, karm e khvoax'khao`tid? 你衫穿甲花貓貓,敢會看口得? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你衣服穿得花裡胡哨的,能看嗎?
🗣u: Sex'haxn girn'ar ciah'png tvia'tvia ma buo kaq kuy bin hoef'niaw'niaw. 細漢囡仔食飯定定嘛舞甲規面花貓貓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小朋友吃飯的時候常常沾得滿臉都是食物殘渣。
🗣u: Pwn kef'hoea ee sii'zun thiw'tiøh bøo'zuie'zhaan, y ia jin'mia ciab'siu, sviar'laang zay'viar au`laai tof'chi kex'oe lo khuy kaux hiaf, y ee zhaan piexn'kefng zøx kiexn'te, u'viar si chviu laang korng`ee, “Zhvef'mee niaw ka'tiøh sie niao'chie.” 分家伙的時陣抽著無水田,伊也認命接受,啥人知影後來都市計畫路開到遐,伊的田變更做建地,有影是像人講的:「青盲貓咬著死鳥鼠。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
分財產時抽到旱田,他也認命接受,誰知道後來都市計畫路開到那裡,他的田地變更成建地,真是像人家說的:「瞎貓碰到死老鼠。」

Maryknoll (1)
niau'niaw-khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: niaw'niaw'khvoax; niaw'niaw-khvoax [[...]] 
look (wait) very intently for someone
望眼欲穿

EDUTECH (1)
niau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: niaw'ar [[...]] 
small cat

EDUTECH_GTW (1)
niau'ar 貓仔 [wt] [HTB] [wiki] u: niaw'ar [[...]] 
貓仔

Embree (2)
niau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: niaw'ar [[...]][i#] [p.183]
N chiah : cat
pexng [wt] [HTB] [wiki] u: pexng [[...]][i#] [p.201]
Pmod : certainly, really (before negative) <Goa2 pe3ng bo5 a2n-ni ko2ng: I certainly didn't say that>, <Hit chiah pe3ng m7 si7 niau, si7 hou2: That's certainly not a cat, it's a tiger>

Lim08 (2)
u: baa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#1475]
( 1 )( 動 ) 家貓 ( niau ) 。 ( 2 )( 動 ) 狸 。 <( 1 ) 厝內無 ∼ niau2鼠會khiau腳 ; 好 ∼ 管百家 。 ( 2 )∼ a2 。 >
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22082]
鬍鬚 。 < 嘴鬚 ∼, 目睭吐 ; ∼-- e5奸臣 , niau -- e5不仁 。 >