Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): oay zhuix kef (Embree) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

oaizhuiekef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be fastidious about food; finicky eater; picky eater
挑食者
oaizhuiekef ciah høfbie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A chicken with a crooked mouth eats good rice. A fussy eater eats well
歪嘴雞吃好米; 雖窮又挑食

DFT (1)

🗣 Oay zhuix køef ciah hør bie. 🗣 (u: Oay zhuix kef ciah hør bie. Oay zhuix køef ciah hør bie.) 歪喙雞食好米。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歪嘴雞吃好米 。「 歪喙雞 」 比喻不健全 、 不健康的人或物 , 好米指完好無缺的米粒 。 比喻人有不符自己身份或能力的過度慾望 ; 也指人條件不好 , 卻又愛挑剔 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org