Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: of ji.
Maryknoll (92)
- zabji-svisviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji-svef'sviux: chie, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty; zap'ji-svy'sviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty; (zap'ji-svy'sviux) [[...]]
- the twelve signs of the zodiac; The animals used as the signs for the characters of the cycle of twelve: (rat, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, pig
- 十二生肖(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
- zerngthefji [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'thea'ji; zexng'thea'ji [[...]]
- standard Chinese characters as distinct from simplified characters or the cursive and manuscript styles of writing
- 正體字
- zhøeid, zhøeji, zhøesvaf...zhøezap [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'id, zhef'ji, zhef'svaf...zhef'zap; zhøef'id, zhøef'ji, zhøef'svaf...zhøef'zap [[...]]
- the first, second, third... the tenth day of the month
- 初一,初二,初三 ...,初十。
- chiato [wt] [HTB] [wiki] u: chiaa'to [[...]]
- gradient, grade, inclination
- 斜度
- chienji-buun [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ji'buun; chiefn'ji-buun [[...]]
- book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated
- 千字文
- cviarji [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'ji [[...]]
- formal orthodox style of writing Chinese, the opposite of "chho-ji"
- 正楷
- hagleeng ji'toong [wt] [HTB] [wiki] u: hak'leeng jii'toong [[...]]
- children of school age
- 學齡兒童
- hoatji thaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'ji thaau [[...]]
- radical of the Chinese character for hair
- 漢字部首之一
- viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]]
- win, gain a victory, to defeat, excel
- 贏
- Iok'han Id, Ji, Safm sw [wt] [HTB] [wiki] u: Iog'han Id, Ji, Safm sw [[...]]
- The First, Second and Third Epistles of John (Protestant)
- 約翰一 二 三書
- ioxngji [wt] [HTB] [wiki] u: iong'ji [[...]]
- choice of words
- 用字
- itsirm [wt] [HTB] [wiki] u: id'sirm [[...]]
- first trial, in the local court
- 一審
- iuoji [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ji [[...]]
- delicate, tender
- 細嫩
- jixbør/jixbuo [wt] [HTB] [wiki] u: ji'bør; (ji'buo) [[...]]
- letter of the alphabet
- 字母
- jixbo [wt] [HTB] [wiki] u: ji'bo [[...]]
- subtitle (in a motion picture), libretto of singing lines in Peking opera projected on the screen for the benefit of the audience
- 字幕
- jixzap [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zap [[...]]
- twenty, 20th of the month
- 二十
- jixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: ji'garn [[...]]
- literary phrase, a word, a character
- 字眼
- jixgi [wt] [HTB] [wiki] u: ji'gi [[...]]
- definition, connotation or meaning of a word
- 字義
- jixgoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ji'goaan [[...]]
- etymology of a word
- 字源
- jixheeng [wt] [HTB] [wiki] u: ji'heeng [[...]]
- form of a written or printed character
- 字形
- jixhø [wt] [HTB] [wiki] u: ji'hø [[...]]
- mark (a word), trade mark (words), designation of a firm or shop
- 字號
- jixkao exhngf [wt] [HTB] [wiki] u: ji'kao e'hngf [[...]]
- last evening of the lunar year (even though it be the 30th)
- 除夕夜
- jixkuie? [wt] [HTB] [wiki] u: ji'kuie?; (ji'zap'kuie?) [[...]]
- how many above twenty? Which day of the last decade of the month?
- 二十幾?
- jilip [wt] [HTB] [wiki] u: jii'lip [[...]]
- stand firm, 30 years of age (from "Sam-sip ji-lip", 三十而立 written by Confucius meaning, "When I was thirty years of age I stood firm.")
- 而立
- jix'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: ji'nngg [[...]]
- soft white lining between the lobes and skin of a pomelo, the thin layer of fat between the skin and the flesh, esp. of the pig
- 脂肪,嫩肉
- jixoeh [wt] [HTB] [wiki] u: ji'oeh; ji'oeh/uih [[...]]
- stroke of a character
- 字劃
- jixpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ji'paang [[...]]
- household of the second oldest brother
- 二房
- jixpeq [wt] [HTB] [wiki] u: ji'peq [[...]]
- second eldest senior brother of father, second eldest brother of husband
- 二伯
- jixpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ji'peeng [[...]]
- radical of a character
- 部首
- jixphirn [wt] [HTB] [wiki] u: ji'phirn [[...]]
- order of lector (Catholic)
- 二品
- jixsix haux [wt] [HTB] [wiki] u: ji'six haux [[...]]
- twenty-four examples of filial piety
- 二十四孝
- jixsør [wt] [HTB] [wiki] u: ji'sør [[...]]
- wife of second oldest brother
- 二嫂
- jixthaau jixbøea [wt] [HTB] [wiki] u: ji'thaau ji'boea; ji'thaau ji'bøea [[...]]
- nothing for me in a contract, none of my business (Lit. from the first character to the last)
- 字頭字尾
- jixthea [wt] [HTB] [wiki] u: ji'thea [[...]]
- form of a character, handwriting, type, type-style
- 字體
- jixtoxboee [wt] [HTB] [wiki] u: ji'to'boee; (ji'to'muii) [[...]]
- married for the second time (said of women)
- 二度梅
- jixuun [wt] [HTB] [wiki] u: ji'uun [[...]]
- special characters used in the name of the family for indicating their generation (There are, for instance, four persons whose names are "Ko Tek-jin" 高德仁 "Ko Tek-gi" 高德義 "Ko Tek-le" 高德禮 "Ko Tek-ti" 高德智. Once we look at their names, we know that they are either brothers or cousins. In this case "tek" 德 is their "ji-un". Of course the next generation has another special character for its "ji-un".)
- 字輩
- Jiogbong Id, ji, Safm Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Jiok'bong Id, ji, Safm Sw [[...]]
- The First, Second and Third Epistles of John (Catholic)
- 若望一 二 三書
- kafnji [wt] [HTB] [wiki] u: karn'ji [[...]]
- abbreviated or simplified form of a character
- 簡字
- kafnthea-ji [wt] [HTB] [wiki] u: karn'thea'ji; karn'thea-ji [[...]]
- simplified form of characters
- 簡體字
- khayji [wt] [HTB] [wiki] u: khae'ji; (khae'sw) [[...]]
- standard script of handwriting
- 楷字,楷書
- khengsiaa [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'siaa [[...]]
- slant, slope, inclination
- 傾斜
- miaji [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'ji [[...]]
- name of person
- 名字
- nngg [wt] [HTB] [wiki] u: nngg [[...]]
- soft inside (of a pomelo-skin or bamboo)
- 肥嫩層(柚子,竹子的內層)
- paai pehji [wt] [HTB] [wiki] u: paai peq'ji; paai pøeq'ji [[...]]
- combine the 8 letters of the horoscope (as the geomancer does when telling fortunes)
- 排八字
- pøehji [wt] [HTB] [wiki] u: peq'ji; pøeq'ji; (poeq'ji) [[...]]
- eight words of a man's horoscope: year, month, day, and hour of birth, each one of them determines a man's fate through life
- 八字
- svesviux [wt] [HTB] [wiki] u: svef'sviux; (zap'ji svef'sviux) [[...]]
- the twelve signs of the zodiac, animal signs of the 12 year cycle
- 生肖,十二生肖
- Sexng Sibjixkex Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng Sip'ji'kex Hoe [[...]]
- CSC: Sisters of the Holy Cross (Catholic)
- 聖十字架會
- sibji [wt] [HTB] [wiki] u: sip'ji [[...]]
- character "ten", the figure of a perpendicular cross
- 十字
- sibji sernghø [wt] [HTB] [wiki] u: sip'ji sexng'hø [[...]]
- sign of the cross (Catholic)
- 十字聖號
- sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]]
- animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
- 屬,生肖
- zabji svesviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty) [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji svef'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty); zap'ji svef/svy'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie/zhuo, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty) [[...]]
- the year of the animal in which one was born: (the year of the) rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, lamb, monkey, chicken, dog, pig — corresponding to the duodecimal cycle
- 十二生肖 — 子,丑,寅,卯,辰,巳,午,未,申,酉,戌,亥(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
- sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør [[...]]
- elder brother's wife, it is appended to the personal name of the husband as an appellation of his wife, when we would use "hviaf" for himself, e.g., "Pang-tin-sør", wife of a man called "Pang-tin-hviaf"
- 嫂
- sorid sorji [wt] [HTB] [wiki] u: sox'id sox'ji [[...]]
- either the best or second only to the best, one of the best
- 數一數二
- sorngthefji [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'thea'ji [[...]]
- common square form of characters used in printing
- 宋體字
- thaixji ketiofng [wt] [HTB] [wiki] u: thai'ji kef'tiofng [[...]]
- not betrothed yet (said of a young woman)
- 待字閨中
- thea [wt] [HTB] [wiki] u: thea [[...]]
- the body, the trunk, limbs, shape, form, entity, unit, style, fashion, system, substance, essence, embody, represent in, have sympathy with , to partition
- 體
- ty ki'id, putty kiji [wt] [HTB] [wiki] u: ty kii'id, pud'ty kii'ji [[...]]
- knowing only very little of the matter
- 知其一,不知其二
- toaxpaang [wt] [HTB] [wiki] u: toa'paang [[...]]
- eldest son's branch of family
- 長房