Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: of viar . Searched for of viar
HTB (2)
- heng'viar putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- inseparable; like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples)
- 形影不離
- phao'viar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the shadow of bubbles; unreality; visionary hope
- 泡影
DFT (6)- 🗣 oviar 🗣 (u: of'viar) 烏影 [wt][mo] oo-iánn
[#]
- 1. (N)
|| 黑影。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poexviar 🗣 (u: poe'viar) 背影 [wt][mo] puē-iánn
[#]
- 1. () (CE) rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)
|| 背影
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sok'viar 🗣 (u: sog'viar) 縮影 [wt][mo] sok-iánn
[#]
- 1. () (CE) miniature version of sth; microcosm; epitome; (Tw) to microfilm
|| 縮影
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viafpurn 🗣 (u: viar'purn) 影本 [wt][mo] iánn-pún
[#]
- 1. () (CE) copy (of a document); book with model calligraphy for copying
|| 影本
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viaftvoaa 🗣 (u: viar'tvoaa) 影壇 [wt][mo] iánn-tuânn
[#]
- 1. () (CE) moviedom; the world of movies; film circles
|| 影壇
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viar 🗣 (u: viar) 影p [wt][mo] iánn
[#]
- 1. (N) shadow; dim area caused by obstruction of light
|| 光線被遮擋而造成的陰暗處。
- 🗣le: (u: of'viar) 🗣 (烏影) (黑影)
- 2. (N) (person or thing) image; form; figure; visualization; picture; graphic
|| 人、物品等的形象或圖像。
- 🗣le: (u: heeng'viar) 🗣 (形影) (形影)
- 🗣le: (u: viar'phvix) 🗣 (影片) (影片)
- 3. (Pron) used in place of person, matter, thing
|| 用來代替人或事、物的稱呼。
- 🗣le: (u: Zoex'kin lorng bøo khvoax'tiøh y ee viar.) 🗣 (最近攏無看著伊的影。) (最近都沒看到他的人。)
- 🗣le: (u: U'viar`bøo?) 🗣 (有影無?) (有這回事嗎?)
- 4. (V) to take a glance, a quick look, a glimpse; to take a note of; to pay some attention to
|| 看一眼、注意一下。
- 🗣le: (u: Y zhud'mngg ee sii goar u viar`tiøh.) 🗣 (伊出門的時我有影著。) (他出門時我有注意一下。)
- 🗣le: (u: Goar teq bøo'eeng, girn'ar lie ka goar viar`cit'e.) 🗣 (我咧無閒,囡仔你共我影一下。) (我在忙,孩子你幫我看一下。)
- 🗣le: (u: Pøx'zoar ciøq goar viar`cit'e.) 🗣 (報紙借我影一下。) (報紙借我看一下。)
- 5. (N)
|| 攝影器材拍攝的影像。
- 🗣le: (u: viar'siong) 🗣 (影像) (影像)
- 🗣le: (u: viar'phvix) 🗣 (影片) (影片)
- 🗣le: (u: tien'viar) 🗣 (電影) (電影)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (4)
- 🗣u: of'viar 烏影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 黑影
- 🗣u: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。
- 🗣u: Sii'zofng ee khoarn'seg chiefn'piexn'ban'hoax, m'køq laang korng, “Aang suie, of toa'pan.” Tuo'tiøh hie'su lau'jiet'pae, siong viar'bak`ee iw'goaan si of'seg ee sef'zofng, aang'seg ee viuu'zofng. 時裝的款式千變萬化,毋過人講:「紅媠,烏大範。」拄著喜事鬧熱擺,上影目的猶原是烏色的西裝、紅色的洋裝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時裝的款式千變萬化,不過人們說「紅色美麗,黑色大方」,碰到喜事熱鬧的場合,最顯眼的仍然是黑色西裝、紅色洋裝。
- 🗣u: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。
Maryknoll (19)
- chiuxngr [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ngr; (chiu'viar) [[...]]
- shadow of a tree
- 樹蔭,樹影
- zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]]
- at the risk of, run the risk of
- 冒…險
- zhurnchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'chiøq [[...]]
- measurement, dimension
- 尺寸
- heng'viar putli [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'viar pud'li [[...]]
- inseparable, like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples)
- 形影不離
- viafhix [wt] [HTB] [wiki] u: viar'hix [[...]]
- motion picture, a kind of shadow-graph performance
- 影戲
- viaftiern [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tiern [[...]]
- photographic exhibition, film festival, international film festival international exhibition of photography
- 影展
- viaftiøh [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tiøh [[...]]
- to get a glimpse of
- 稍微看到
- ittoafn [wt] [HTB] [wiki] u: id'toafn [[...]]
- part
- 一端
- keasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kex'siaux; kex'siaux [[...]]
- thing's cost, price
- 價錢
- oviar [wt] [HTB] [wiki] u: of'viar [[...]]
- shadow or silhouette
- 黑影
- poexviar [wt] [HTB] [wiki] u: poe'viar [[...]]
- sight of one's back
- 背影
- tiexnviafkaix [wt] [HTB] [wiki] u: tien'viar'kaix [[...]]
- world of movies
- 電影界
EDUTECH (4)
- gøeqviar [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'viar [[...]]
- reflection of the moon, moonlight shadow
- 月影
- phaoviar [wt] [HTB] [wiki] u: phaux'viar [[...]]
- the shadow of bubbles, unreality, visionary hope
- 泡影
- poexviar [wt] [HTB] [wiki] u: poe'viar [[...]]
- sight of one's back, one's back view
- 背影
- viafsiong-gexsut [wt] [HTB] [wiki] u: viar'siong-ge'sut [[...]]
- the art of photo-taking
- 影像藝術
Embree (2)
- gøeqviar [wt] [HTB] [wiki] u: geh'viar; gøeh'viar [[...]][i#] [p.68]
- N : reflection of the moon
- 月影
- gøeqviar [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'viar; gøeh'viar [[...]][i#] [p.73]
- N : reflection of the moon
- 月影
Lim08 (2)
- u: of'viar 烏影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43947]
-
- ( 1 ) 烏e5影 。
( 2 ) 微微a2暗 。 <( 2 ) 房間內 ∼∼ 。 >
- u: of'viar'tva 烏影錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43948]
-
- 戲弄 ; 瞞騙 。 < Ka7伊 ∼∼∼ 。 >