Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: of viar . Searched for of viar
HTB (2)
heng'viar putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inseparable; like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples)
形影不離
phao'viar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the shadow of bubbles; unreality; visionary hope
泡影

DFT (6)
🗣 oviar 🗣 (u: of'viar) 烏影 [wt][mo] oo-iánn [#]
1. (N) || 黑影。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poexviar 🗣 (u: poe'viar) 背影 [wt][mo] puē-iánn [#]
1. () (CE) rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) || 背影
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sok'viar 🗣 (u: sog'viar) 縮影 [wt][mo] sok-iánn [#]
1. () (CE) miniature version of sth; microcosm; epitome; (Tw) to microfilm || 縮影
tonggi: ; s'tuix:
🗣 viafpurn 🗣 (u: viar'purn) 影本 [wt][mo] iánn-pún [#]
1. () (CE) copy (of a document); book with model calligraphy for copying || 影本
tonggi: ; s'tuix:
🗣 viaftvoaa 🗣 (u: viar'tvoaa) 影壇 [wt][mo] iánn-tuânn [#]
1. () (CE) moviedom; the world of movies; film circles || 影壇
tonggi: ; s'tuix:
🗣 viar 🗣 (u: viar) p [wt][mo] iánn [#]
1. (N) shadow; dim area caused by obstruction of light || 光線被遮擋而造成的陰暗處。
🗣le: (u: of'viar) 🗣 (烏影) (黑影)
2. (N) (person or thing) image; form; figure; visualization; picture; graphic || 人、物品等的形象或圖像。
🗣le: (u: heeng'viar) 🗣 (形影) (形影)
🗣le: (u: viar'phvix) 🗣 (影片) (影片)
3. (Pron) used in place of person, matter, thing || 用來代替人或事、物的稱呼。
🗣le: (u: Zoex'kin lorng bøo khvoax'tiøh y ee viar.) 🗣 (最近攏無看著伊的影。) (最近都沒看到他的人。)
🗣le: (u: U'viar`bøo?) 🗣 (有影無?) (有這回事嗎?)
4. (V) to take a glance, a quick look, a glimpse; to take a note of; to pay some attention to || 看一眼、注意一下。
🗣le: (u: Y zhud'mngg ee sii goar u viar`tiøh.) 🗣 (伊出門的時我有影著。) (他出門時我有注意一下。)
🗣le: (u: Goar teq bøo'eeng, girn'ar lie ka goar viar`cit'e.) 🗣 (我咧無閒,囡仔你共我影一下。) (我在忙,孩子你幫我看一下。)
🗣le: (u: Pøx'zoar ciøq goar viar`cit'e.) 🗣 (報紙借我影一下。) (報紙借我看一下。)
5. (N) || 攝影器材拍攝的影像。
🗣le: (u: viar'siong) 🗣 (影像) (影像)
🗣le: (u: viar'phvix) 🗣 (影片) (影片)
🗣le: (u: tien'viar) 🗣 (電影) (電影)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: of'viar 烏影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黑影
🗣u: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。
🗣u: Sii'zofng ee khoarn'seg chiefn'piexn'ban'hoax, m'køq laang korng, “Aang suie, of toa'pan.” Tuo'tiøh hie'su lau'jiet'pae, siong viar'bak`ee iw'goaan si of'seg ee sef'zofng, aang'seg ee viuu'zofng. 時裝的款式千變萬化,毋過人講:「紅媠,烏大範。」拄著喜事鬧熱擺,上影目的猶原是烏色的西裝、紅色的洋裝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時裝的款式千變萬化,不過人們說「紅色美麗,黑色大方」,碰到喜事熱鬧的場合,最顯眼的仍然是黑色西裝、紅色洋裝。
🗣u: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。

Maryknoll (19)
chiuxngr [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ngr; (chiu'viar) [[...]] 
shadow of a tree
樹蔭,樹影
zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]] 
at the risk of, run the risk of
冒…險
zhurnchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'chiøq [[...]] 
measurement, dimension
尺寸
heng'viar putli [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'viar pud'li [[...]] 
inseparable, like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples)
形影不離
viafhix [wt] [HTB] [wiki] u: viar'hix [[...]] 
motion picture, a kind of shadow-graph performance
影戲
viaftiern [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tiern [[...]] 
photographic exhibition, film festival, international film festival international exhibition of photography
影展
viaftiøh [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tiøh [[...]] 
to get a glimpse of
稍微看到
ittoafn [wt] [HTB] [wiki] u: id'toafn [[...]] 
part
一端
keasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kex'siaux; kex'siaux [[...]] 
thing's cost, price
價錢
oviar [wt] [HTB] [wiki] u: of'viar [[...]] 
shadow or silhouette
黑影
poexviar [wt] [HTB] [wiki] u: poe'viar [[...]] 
sight of one's back
背影
tiexnviafkaix [wt] [HTB] [wiki] u: tien'viar'kaix [[...]] 
world of movies
電影界

EDUTECH (4)
gøeqviar [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'viar [[...]] 
reflection of the moon, moonlight shadow
月影
phaoviar [wt] [HTB] [wiki] u: phaux'viar [[...]] 
the shadow of bubbles, unreality, visionary hope
泡影
poexviar [wt] [HTB] [wiki] u: poe'viar [[...]] 
sight of one's back, one's back view
背影
viafsiong-gexsut [wt] [HTB] [wiki] u: viar'siong-ge'sut [[...]] 
the art of photo-taking
影像藝術

Embree (2)
gøeqviar [wt] [HTB] [wiki] u: geh'viar; gøeh'viar [[...]][i#] [p.68]
N : reflection of the moon
月影
gøeqviar [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'viar; gøeh'viar [[...]][i#] [p.73]
N : reflection of the moon
月影

Lim08 (2)
u: of'viar 烏影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43947]
( 1 ) 烏e5影 。 ( 2 ) 微微a2暗 。 <( 2 ) 房間內 ∼∼ 。 >
u: of'viar'tva 烏影錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#43948]
戲弄 ; 瞞騙 。 < Ka7伊 ∼∼∼ 。 >