Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: putjuu.
Maryknoll (18)
bøexkaokhuix [wt] [HTB] [wiki] u: be'kaux'khuix; bøe'kaux'khuix [[...]] 
can't be satisfied
不能滿意
ciesie putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sie pud'juu [[...]] 
remain faithful until death
至死不渝
zuxthaxn putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaxn pud'juu [[...]] 
admit with regret that one is not so great, concede that the other fellow is better qualified
自歎不如
ge [wt] [HTB] [wiki] u: ge [[...]] 
art, skill, talent, craft, dexterity
høfthaau putjuu høfbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hør'thaau pud'juu hør'boea; hør'thaau pud'juu hør'bøea [[...]] 
A good end is more important than a good beginning.
好始不如好終,好頭不如好尾)。
jinsoaxn putjuu thiensoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'soaxn pud'juu thiefn'soaxn [[...]] 
Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes, and God disposes
人算不如天算
khimsiux putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: khiim'siux pud'juu [[...]] 
worse than beasts (said of those devoid of moral principles and sense of shame) worse than beasts, bestial
禽獸不如
kiongkexng putjuu ciongbeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng'kexng pud'juu cioong'beng [[...]] 
respectful demeanor does not equal obedience
恭敬不如從命
kiujiin putjuu kiukie [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'jiin pud'juu kiuu'kie [[...]] 
Relying upon oneself is better than relying upon others. If you want a thing done well, do it yourself
求人不如求己
oafnchyn putjuu kixnliin [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'chyn pud'juu kin'liin [[...]] 
A neighbor at hand is better than a relative far off.
遠親不如近鄰
pekbuun putjuu itkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'buun pud'juu id'kiexn [[...]] 
hear about a thing many times is not equal to a single look at it — "Seeing is believing."
百聞不如一見
putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu; (pud'jii) [[...]] 
there is no better way than to..., cannot be better than, not equal to, would rather... than...
不如
Sux zuo chiefn kym, putjuu kaux zuo id ge. [wt] [HTB] [wiki] u: Sux zuo chiefn kym, pud'juu kaux zuo id ge. [[...]] 
Better to teach your child a trade than to give him a thousand dollars.
賜子千金,不如教子一藝。
thiensii putjuu texli [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'sii pud'juu te'li; thiefn'sii pud'juu tøe'li [[...]] 
advantages of time are not equal to those of situation
天時不如地利