Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): pvix kuie (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (3)

pviekuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to do mischief; to cause trouble; play tricks
搞花樣; 搞鬼
pviekuie pviekoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
crafty and injurious
裝鬼作怪
pviekuie-pviekoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
變鬼變怪

DFT (2)

🗣 pviekuie 🗣 (u: pvix'kuie) 變鬼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
搞鬼 、 做手腳 、 耍花招 。
🗣 pviekuypviekoaix 🗣 (u: pvix'kuie'pvix'koaix) 變鬼變怪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
搞鬼 、 耍花招 、 故弄玄虛 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org