Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: sad sie . Searched for sad sie
HTB (1)
sad`sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
殺死

DFT_lk (1)
🗣u: Y laang phoax'pve toax'vi, kuy'ee bin'ar peh'sie'sad, lorng bøo hoeq'khix. 伊人破病蹛院,規个面仔白死殺,攏無血氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人生病住院,整個臉蒼白無血色。

Maryknoll (8)
bin peqsysad [wt] [HTB] [wiki] u: bin peh'sie'sad [[...]] 
pallor, pale
臉色蒼白
mxkafm [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm [[...]] 
have a clinging affection for, unwilling, niggardly
捨不得,痛惜
peqsysad [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'sad [[...]] 
sallow and unhealthy looking
蒼白
satjinciax sie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'ciax sie [[...]] 
Murder is punishable by death
殺人者死
satsie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]] 
kill, put to death
殺死

EDUTECH (1)
satsie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]] 
kill
殺死

EDUTECH_GTW (2)
peqsysad 白死殺 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'sad [[...]] 
白死殺
satsie 殺死 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]] 
殺死

Embree (1)
satsie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]][i#] [p.222]
V : kill
殺死

Lim08 (3)
u: peh'sie'sad 白死殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45380]
( 1 ) 無血色 。 ( 2 ) 色非常白 。 <( 1 ) 面 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 布 ∼∼∼ 。 >
u: sad'sie 殺死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50776]
thai5死 , 殺害 。 <>
u: sad'sie 塞死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50777]
( 1 ) ka7門等關密 。 ( 2 ) 阻止 。 ( 3 ) 寫明契約書等來避免出問題 。 <( 1 ) 門ka7伊 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊tui3銀行ka7錢 ∼∼ soah m7 hou7我領 。 ( 3 ) 這條tioh8寫明ka7伊 ∼∼ 才會用得 。 >