Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: safn'giap.
DFT (1)
🗣 safngiap/safn'giap 🗣 (u: sarn'giap) 產業 [wt][mo] sán-gia̍p [#]
1. (N) || 貨財、土地、屋宅等財產的總稱。
2. (N) || 農、工、礦、商等經濟事業的總稱。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. ⬆︎ 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。

Maryknoll (8)
kekbeng [wt] [HTB] [wiki] u: keg'beng ⬆︎ [[...]] 
revolution
革命
safn'giap [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'giap ⬆︎ [[...]] 
industry, property, estate
產業
safn'giap zerngzheg [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'giap zexng'zheg ⬆︎ [[...]] 
industrial policy (archaic)
產業政策
safn'giap kekbeng [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'giap keg'beng ⬆︎ [[...]] 
Industrial Revolution
產業革命


Taiwanese Dictionaries – Sources