Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): safm pør (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (3)

puttong sampør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a very fortunate person (Lit. hands don't need to move)
不必勞動的富家人
sampør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sampør-tien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]

DFT (1)

Cilansampør 🗣 (u: Cy'laan'safm'pør) 芝蘭三堡 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市三芝 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org