Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siu lan.
DFT (2)
🗣 Siunoa siw ho taf, ho lie svef cit ee u laxnphaf./Siunoa siw ho taf, ho lie svy cit ee u laxnphaf. 🗣 (u: Siw'noa siw ho taf, ho lie svef/svy cit ee u lan'phaf.) 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬 [wt][mo] Siu-nuā siu hōo ta, hōo lí senn tsi̍t ê ū lān-pha. [#]
1. () || 收涎收乾淨,讓你生一個男丁。「收瀾」是民間習俗,在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式,目的是希望解決嬰兒流口水的毛病;「𡳞脬」是男性的生殖器,泛指男丁。此諺為嬰兒滿四個月時,長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話,期望嬰兒的母親來年能添丁。
🗣le: (u: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.”) 🗣 (小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」) (幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siuxlan 🗣 (u: siu'lan) 受難 [wt][mo] siū-lān [#]
1. () (CE) to suffer a calamity; to suffer (e.g. under torture); distress || 受難
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: siw khaf'lafn 修跤趼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
削平腳繭
🗣u: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.” 小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」

Maryknoll (12)
hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]] 
happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
Iasof siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof siu'lan [[...]] 
Passion
耶穌受難
Iasof siuxlaxnjit [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof siu'lan'jit [[...]] 
Good Friday
耶穌受難日
khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]] 
great misery, suffering, hardship
苦難
siuxkhor [wt] [HTB] [wiki] u: siu'khor [[...]] 
suffer misery or calamity
受苦
siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan [[...]] 
suffer trials and tribulation
受難
Siuxlaxnjit [wt] [HTB] [wiki] u: Siu'lan'jit [[...]] 
Good Friday
受難日

EDUTECH (3)
siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan [[...]] 
endure suffering
受難
Siuxlan-ciw [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan-ciw [[...]] 
Passion Week
受難週
Siuxlan-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan-zøeq [[...]] 
Good Friday
受難節

Embree (4)
siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan [[...]][i#] [p.240]
VO : endure suffering
受難
Siuxlan-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan'zeq/zoeq; siu'lan-zøeq [[...]][i#] [p.240]
Nt/Xtn : Good Friday
受難節
Siuxlan-ciw [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan'ciw [[...]][i#] [p.240]
Nt/Xtn : Passion Week
受難週
u: siu'lan'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
Nt/Xtn : Good Friday
受難日