Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): suii laang (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (4)

Hoea siøf khaf suilaang poea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have to take care of or protect yourself (Lit. When people's feet get burnt; everyone has to rub out their own fire.)
自己顧自己; 火燒腳隨人拂
pwn suilaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
divide family property to set up separate fraternal households
分家
suilaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
independently; every man for himself
各人
suilaang laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
coming forward one by one
個別來

DFT (3)

🗣 Cit laang cit kef tai, kongmar suilaang zhai. 🗣 (u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.) 一人一家代,公媽隨人祀。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
每一個人有自家的事 , 祖先牌位也由各人祭祀 。 意謂自家管自家的事 , 祖先牌位也隨自家的方式祭祀 。 用於勸人管好自己的事就好 , 不要管別人家的閒事 。
🗣 Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sviemia. 🗣 (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia.) 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在熾熱的陽光底下 , 每個人以保全自己的性命為要 , 已無暇顧及他人 。 形容人遇到患難或在艱困的環境裡 , 以顧全自己為先 。
🗣 suilangciah 🗣 (u: suii'laang'ciah) 隨人食 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
分家 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org