Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: thax .
Searched HTB for thax, found 1,
- thax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to open out; to expand; move to and fro (with hand; foot; stick; etc.); fiddle with; stir up; to poke; stir; push about with a long pole
- 挓; 撥弄; 撥; 頂
DFT (2)- 🗣 tharhøea 🗣 (u: thax'hoea hea thax'høea) 挓火 [wt][mo] thà-hué/thà-hé
[#]
- 1. (V)
|| 撥動火苗讓它通風再燃燒。
- 🗣le: (u: Hid tuy hoea beq hoaf`khix`aq, lie kirn khix theh hoea'gveq laai thax'hoea.) 🗣 (彼堆火欲化去矣,你緊去提火夾來挓火。) (那堆火要滅了,你快去拿火鉗來撥動火苗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thax 🗣 (u: thax) 挓t [wt][mo] thà
[#]
- 1. (V) to use long pointy object to stir, prod, poke, dig etc
|| 用長尖的東西撥動、挑開。
- 🗣le: (u: thax'hoea) 🗣 (挓火) (撥動火苗)
- 🗣le: (u: thax'leeng'gerng) 🗣 (挓龍眼) (撥下龍眼)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: thax'hoea 挓火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 撥動火苗
- 🗣u: thax'leeng'gerng 挓龍眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 撥下龍眼
- 🗣u: Hid tuy hoea beq hoaf`khix`aq, lie kirn khix theh hoea'gveq laai thax'hoea. 彼堆火欲化去矣,你緊去提火夾來挓火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那堆火要滅了,你快去拿火鉗來撥動火苗。
Maryknoll (3)
- thax [wt] [HTB] [wiki] u: thax [[...]]
- to poke, stir, push about with a long pole
- 撥,頂
- tharkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thax'khuy [[...]]
- push away, push things apart with a pole
- 撥開
EDUTECH (4)
- tharhøea [wt] [HTB] [wiki] u: thax'høea [[...]]
- stir a fire
- 通火
- tharkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thax'khuy [[...]]
- push a tightly stuck thing apart
- 攪開
- tharoar [wt] [HTB] [wiki] u: thax'oar [[...]]
- pull thing near to stick
- 堆起
- thax [wt] [HTB] [wiki] u: thax [[...]]
- poke, push, stir, open up a subject
- 托
Embree (5)
- thax [wt] [HTB] [wiki] u: thax [[...]][i#] [p.278]
- V : poke, push, stir (with a stick)
- 托
- thax [wt] [HTB] [wiki] u: thax [[...]][i#] [p.278]
- V : open up a subject
- 托
- tharhøea [wt] [HTB] [wiki] u: thax'hea; thax'høea [[...]][i#] [p.278]
- VO : stir a fire
- 通火
- tharkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thax'khuy [[...]][i#] [p.278]
- V : push (things) apart (with a stick)
- 攪開
- tharoar [wt] [HTB] [wiki] u: thax'oar [[...]][i#] [p.278]
- V : pull (sthg) near (with a stick)
- 堆起
Lim08 (11)
- u: iaq'thax 挖挓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23388]
-
- = [ 挖通 ( thang3 )] 。 <>
- u: thax 奓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#58924]
-
- ( 1 ) 用棒e5頭敲 。
( 2 ) 揭發 。
( 3 ) 開始失去地位或職業 , 免職 。 <( 1 ) ∼ 龍眼 ; ∼ 門 ; ∼ 火 = ka7火灰內底e5火挖出來 ; ∼ 田 = ka7田兩pai2除草 ; ∼ 橄欖 ( kaN - na2 ) hou7人拾 = 家己辛苦hou7人利益 ; ∼ 烏巾 = 新郎用葵扇柄掀開新娘e5頭巾 ; kiau2鬼 ∼ 門閂 ( chhoaN3 ) = 去招人poah8 - kiau2 ; 你hou7我be7 ∼-- 得 = ( 卑 ) 你m7是我e5對手 。
( 2 ) ∼ 人e5根底 ; ∼ hou7人知 。
( 3 ) ∼ 人e5頭路 ; 辛勞ka7伊 ∼-- 出去 。 >
- u: thax'zhaix'hoef 奓菜花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#58925]
-
- 田裡種花來kau3做肥 。 <>
- u: thax'zhaan 奓田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#58926]
-
- 犁田 。 <>
- u: thax'hea thax'høea 奓火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#58927]
-
- Ti7火灰中間撓 ( ngiau2 ) 火 。 <>
- u: thax'hied'kak 奓hiat擱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#58928]
-
- 用棒等ka7物件thuh8掉 。 <>
- u: thax'hngg 奓園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#58929]
-
- 掘田園 。 <>
- u: thax'lax`zhud'laai 奓奓出來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#58930]
-
- 用棒e5頭等ka7物件撓 ( la7 ) 出來 。 <>
- u: thax'pheh 奓pheh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#58931]
-
- 耕田 。 <>
- u: tiern'thax 展奓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0287] [#62088]
-
- 做對手 。 < 你hou7我be7 ~ ~ = 你m7是我e5對手 。 >
- u: thax'thax 挓挓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006/B0011] [#68110]
-
- = [ 挓 ] 。 <>