Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): thvy kngf () [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

thvy tuo kngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dawn; just day break
天剛亮
thvy-kngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
at dawn
天光

DFT (2)

thvy-kngf 🗣 (u: thvy-kngf) 天光 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
天亮 、 破曉 。
Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit mee/mii zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
整個晚上計畫很多事情 , 天亮後卻沒有半點方法 。 形容人光說不練 , 只會紙上談兵 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org