Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tiaau to . Searched for tiaau to
HTB (4)
jiaf-be tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to cover up; cannot be concealed
遮不住
khip-ho tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Hold on to it!
扱予牢; 握住; 吸乎住
koo`tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to stick tightly; to adhere tightly
糊住
tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
branch; anything long and slender; long strip (of walls); to tear (paper) along a fold; saw (wood) up longitudinally

DFT (8)
🗣 sittiaau 🗣 (u: sid'tiaau) 失調 [wt][mo] sit-tiâu [#]
1. () (CE) imbalance; to become dysfunctional; to lack proper care (after an illness etc) || 失調
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiaau 🗣 (u: tiaau) p [wt][mo] tiâu [#]
1. (N) pen for domestic animals; enclosure; fold (for animals); stable; sty || 飼養牲畜的地方。
🗣le: (u: kef'tiaau) 🗣 (雞牢) (雞舍)
🗣le: (u: ty'tiaau) 🗣 (豬牢) (豬舍)
2. (Mw) pen; fold; stable; sty || 間。計算牲口圈養房舍的單位。
🗣le: (u: cit tiaau kef'tiaau) 🗣 (一牢雞牢) (一間雞舍)
3. (V) to adhere; to stick to || 附著、沾黏。
🗣le: (u: tiaau'tviar) 🗣 (牢鼎) (沾鍋,烹煮時食物黏在鍋子上)
🗣le: (u: Cid ciorng pox cyn gaau tiaau laq'sab.) 🗣 (這種布真𠢕牢垃圾。) (這種布很會黏著髒東西。)
4. (Adj) stuck to; bound to; stuck on || 緊密結合分不開。
🗣le: (u: Goar ee zerng'thaau'ar khix ho koo'ar liaam'tiaau`leq.) 🗣 (我的指頭仔去予糊仔黏牢咧。) (我的手指頭被漿糊黏住了。)
5. (Adj) having become addicted; inveterately || 染上癮頭。
🗣le: (u: Hwn ciah'tiaau`leq m hør, lie tiøh'aix kae.) 🗣 (薰食牢咧毋好,你著愛改。) (抽煙抽上癮是不好的事,你要戒掉。)
6. (V) to pass an entrance exam; to be admitted to || 錄取、考取。
🗣le: (u: Y khør'tiaau tai'hak`aq.) 🗣 (伊考牢大學矣。) (他考取大學了。)
7. (V) firmly jammed/caught by sth; fixedly || 被東西卡住,無法動彈。
🗣le: (u: Goarn siør'ti ee hofng'zhoef tiaau ti chiu'ar'terng theh be løh`laai.) 🗣 (阮小弟的風吹牢佇樹仔頂提袂落來。) (我弟弟的風箏卡在樹上拿不下來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiaau 🗣 (u: tiaau) 調 [wt][mo] tiâu [#]
1. (V) to make even and harmonious || 使某事物均勻、和諧。
🗣le: (u: tiaau'cied) 🗣 (調節) (調節)
🗣le: (u: tiaau'bi) 🗣 (調味) (調味)
2. (V) to change the current situation of sth or someone || 改變人事物的現況。
🗣le: (u: tiaau'zerng) 🗣 (調整) (調整)
🗣le: (u: tiaau'syn) 🗣 (調薪) (調薪)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiauhøo/tiau'høo 🗣 (u: tiaau'høo) 調和 [wt][mo] tiâu-hô [#]
1. () (CE) harmonious; to mediate; to reconcile; to compromise; mediation; to mix; to blend; blended; to season; seasoning; to placate || 調和
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiaukaxng 🗣 (u: tiaau'kaxng) 調降 [wt][mo] tiâu-kàng [#]
1. () (CE) (Tw) to lower (prices, interest rates etc); to reduce; to cut || 調降
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiaulie 🗣 (u: tiaau'lie) 調理 [wt][mo] tiâu-lí [#]
1. () (CE) to nurse one's health; to recuperate; to take care of; to look after; to discipline; to educate; to train; to prepare food; (dialect) to make fun of; (medicine) to opsonize || 調理
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiauphøex 🗣 (u: tiaau'phoex phex tiaau'phøex) 調配 [wt][mo] tiâu-phuè/tiâu-phè [#]
1. () (CE) to blend (colors, herbs); to mix || 調配
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiauzex 🗣 (u: tiaau'zex) 調製 [wt][mo] tiâu-tsè [#]
1. () (CE) to concoct by mixing ingredients; to prepare according to a recipe; to make (a salad, a cocktail, cosmetics etc) || 調製
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (8)
🗣u: Zuo'tong ee thai'to kaq phaq'pviax ee zefng'siin si zøx'laang seeng'kofng ee ky'purn tiaau'kvia. 主動的態度佮拍拚的精神是做人成功的基本條件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
主動的態度和奮鬥的精神是做人成功的基本條件。
🗣u: Lieen ciaq toa tiaau ee syn'buun tøf m zay. 連遮大條的新聞都毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連這麼大的新聞都不知道。
🗣u: Hid tiaau lo sviw eh, kiaw'chiaf bøo'hoad'to thofng'koex. 彼條路傷狹,轎車無法度通過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條路太窄,轎車無法通行。
🗣u: Hid ee girn'ar ciog bøo'tvia'tiøh, ze tøf ze be tiaau. 彼个囡仔足無定著,坐都坐袂牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小孩很沒定性,坐都坐不住。
🗣u: Un'khix na kaux, toxng tøf toxng be tiaau. 運氣若到,擋都擋袂牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
運氣一來,擋都擋不住。
🗣u: Cid tiaau hang'ar khvoax tøf sex'sex eh'eh, ji'zap toxng ee thoaf'chiaf kexng'jieen sae e'tid'koex. 這條巷仔看都細細狹狹,二十噸的拖車竟然駛會得過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條巷子看起來小小窄窄的,二十噸的拖車竟然開得過去。
🗣u: Lie'tviuo peq`ar cviaa jiet'sym, kiexn'pae na beq thex lie'biin tiaau'kae kiux'hwn, y lorng e ti zhux`lie zhoaan ciuo'zhaix, kiøx siafng'hofng ze løh'laai tauh'tauh'ar korng. Lie'tviuo mr`ar oaxn'thaxn korng zef cyn'cviax si “zøx kofng'chyn, thiab purn”, goeh'hong tøf bøo'kaux lap ciaf'ee khay'siaw`leq. 里長伯仔誠熱心,見擺若欲替里民調解糾紛,伊攏會佇厝裡攢酒菜,叫雙方坐落來沓沓仔講。里長姆仔怨嘆講這真正是「做公親,貼本」,月俸都無夠納遮的開銷咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
里長伯很熱心,每次為了要替里民調解糾紛,他都會在家裡準備酒菜,叫雙方坐下來好好溝通。里長太太哀怨的說「這真的是賠了夫人又折兵」,里長的月薪根本不夠支付這些費用呢。
🗣u: Cid tiaau khef tak'nii tøf tu'sie kuie'na ee laang, zexng'huo kuy'teng ciaf be'sae sngr zuie, m'køq lorng bøo laang teq zhab, keq bøo kuie tafng, tai'cix tø “zuun koex zuie bøo huun”, sngr zuie ee laang iw'goaan zhaq'zhaq'zhaq. 這條溪逐年都駐死幾若个人,政府規定遮袂使耍水,毋過攏無人咧插,隔無幾冬,代誌就「船過水無痕」,耍水的人猶原插插插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條溪每年都溺死好幾個人,政府規定這裡不能戲水,不過都沒人理會,過沒幾年,事情就「船過水無痕」,戲水的人仍然滿坑滿谷。

Maryknoll (98)
afm bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: afm be'tiaau; afm bøe'tiaau [[...]] 
unable to cover or hide
掩不住
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]] 
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
ab bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ab be'tiaau; ab bøe'tiaau [[...]] 
unable to command or exercise control over a group of people because of a lack of prestige or personal ability, (Lit. not enough pressure to hold down a compressed object which is resilient)
壓不住
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau [[...]] 
not firmly fixed, fastened or tied
不牢,不上癮
zaix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zaix be'tiaau; zaix-bøe'tiaau [[...]] 
have a load too heavy to be carried, said also of a person in weak health
載不住,撐不住
zaeøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'e'tiaau; zaix'øe'tiaau [[...]] 
can carry, strong enough to prop up or support
載得住,撐得住
ze-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ze be'tiaau; ze-bøe'tiaau [[...]] 
be tired of sitting down, cannot sit still, cannot sit idle
坐不住,坐煩了
zheng bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zheng be'tiaau; zheng bøe'tiaau [[...]] 
cannot wear it any longer (due to rise in temperature)
穿不住
cichii bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: cy'chii be'tiaau; cy'chii bøe'tiaau [[...]] 
unable to keep up the effort, unable to hold down, not able to support or manage
支持不住
ciah bøe tiaupag [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be tiaau'pag; ciah bøe tiaau'pag [[...]] 
unable to retain food on the stomach
吃不上胃
cihzaix bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'zaix be'tiaau; ciq'zaix bøe'tiaau [[...]] 
too heavy to bear (as a load or a disease)
支持不住
giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]] 
pull very tight, hold onto securely
拉緊緊
hoxhui tiauiog [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hui tiaau'iog [[...]] 
bilateral treaty in which the signatories grant favored nation status to each other
互惠條約
hwn ciaqtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hwn ciah'tiaau [[...]] 
enslaved to cigarettes, unable to give up smoking
煙抽上癮
iarm [wt] [HTB] [wiki] u: iarm [[...]] 
cover over, conceal, shut
ittiaau thienzuo ittiaau siin [wt] [HTB] [wiki] u: id'tiaau thiefn'zuo id'tiaau siin [[...]] 
When a new king is crowned he brings to the court his own favorites and expels those of his predecessor. — the tenuous nature of official positions.
一朝天子一朝臣
jixtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ji'tiaau [[...]] 
memorandum, note, note or slip attached to a document
字條
jiaf bøe tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf be tiaau; jiaf bøe tiaau [[...]] 
unable to cover up, cannot be concealed
遮不住
jih bøe tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: jih be tiaau; jih bøe tiaau [[...]] 
unable to command or exercise control over a group of people due to lack of prestige, personal ability etc., not enough pressure to hold down a compressed resilient object
壓不住
khah [wt] [HTB] [wiki] u: khah [[...]] 
adhere or cling tightly to
卡住
khia e tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: khia e tiaau [[...]] 
stand steadily, able to hold one's own
站得住
khip ho tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: khip ho tiaau [[...]] 
Hold on to it!
握住
khøfzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: khør'zhuo; (khør'tiaau) [[...]] 
pass an examination (for admission to a school, employment)
考取
kix bøe tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kix be tiaau; kix bøe tiaau [[...]] 
unable to memorize
記不住
kixm-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kixm be tiaau; kixm-bøe'tiaau [[...]] 
cannot bear it, cannot help, involuntary
禁不住,忍不住
kuibøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'boea; kuy'bøea [[...]] 
last, final, terminal stage
最後,最終
laitiaau [wt] [HTB] [wiki] u: laai'tiaau [[...]] 
come to court, pay respects
來朝
laau bextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: laau be'tiaau; laau bøe'tiaau [[...]] 
unable to detain, unable to make someone to stay
留不住
lauxiutiaau [wt] [HTB] [wiki] u: lau'iuu'tiaau [[...]] 
person who has learned to be sly, a sleazy fellow, a smoothie
老油條
liaam be tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaam be tiaau; liaam bøe tiaau [[...]] 
fail to stick or adhere
黏不住
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau; (tiaau) [[...]] 
branch, anything long and slender, long strip (of walls), to tear (paper) along a fold, saw (wood) up longitudinally
lurn-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'be'tiaau; lurn'bøe'tiaau [[...]] 
unable to bear it, unable to suffer more, insufferable, intolerable
忍不住
oxngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ong'tiaau [[...]] 
domesticated animals, prosperous livestock (pigs and chickens doing well)
家畜興旺
sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør [[...]] 
lock, fetters, chains, to lock, confine
suxn'exng tiauliuu [wt] [HTB] [wiki] u: sun'exng tiaau'liuu [[...]] 
conform to modern trends, go with the tide
順應潮流
sunlea [wt] [HTB] [wiki] u: suun'lea; (sexng'te tiaau'paix) [[...]] 
pilgrimage to a holy land
巡禮(聖地朝拜)
texng be aan [wt] [HTB] [wiki] u: texng be aan; texng bøe aan; (texng be tiaau) [[...]] 
the nail will not hold, impossible to nail it
釘不住
terngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiaau [[...]] 
to nail firm
釘住,釘緊
thaux [wt] [HTB] [wiki] u: thaux; (thox) [[...]] 
to pass through, penetrate, communicate, transparent, thoroughly, fully
透,通
thvex bextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thvex be'tiaau; thvix bøe'tiaau [[...]] 
prop or one's hand unable to sustain the weight
頂不住
theh be tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: theh be tiaau; theh bøe tiaau [[...]] 
unable to retain (hold)
拿不住
tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw; (tiaau) [[...]] 
mix, to blend, harmonize, regulate, adjust, make fun of, investigate, arrange
調
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]] 
imperial court, dynasty, go to the imperial court, to face
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]] 
firmly tied, glued or fastened in any way, inveterate (bad habit), fast (color)
牢,住,上癮
tiaupaix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'paix [[...]] 
reverence, venerate, do homage to, adore, to have an audience with the sovereign
朝拜
tiautviar [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tviar; (kiab'tviar) [[...]] 
sticks to the inside of the pan (as food when not stirred)
結鍋,黏鍋
toxng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toxng-be'tiaau; toxng-bøe'tiaau [[...]] 
unable to hinder, cannot be prevented, to try to stop, but fail in the attempt, unable to endure, cannot bear it, intolerable
擋不住,耐不了,忍不住
toxng extiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toxng e'tiaau; toxng øe'tiaau [[...]] 
oppose effectually, can endure, can stand up to
擋得住,撐得住,忍得住

EDUTECH (8)
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'tiaau [[...]] 
unbearable to
無能忍受
liaqtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: liah'tiaau [[...]] 
to seize, to take hold of, to grasp firmly
緊握
øextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: øe'tiaau [[...]] 
bearable; able to
tiaubi [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'bi [[...]] 
season to taste
調味
tiaulaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'laan [[...]] 
refuse to perform services, obstruct procedures
刁難
tiaupox [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'pox [[...]] 
to drill (i.e. plant seeds in spaced rows)
tiautvax [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'tvax [[...]] 
to carry a load on the shoulder
zafmtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'tiaau [[...]] 
inscription on the criminal to be beheaded
罪狀

EDUTECH_GTW (3)
tiau'ioong 朝陽 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'ioong [[...]] 
to be exposed to the sun; in a position facing the sun. the morning sun
朝陽
tiauvoa 調換 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'voa [[...]] 
(ce) to exchange; to change places; to swap
調換
tiauzef 調劑 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'zef [[...]] 
(ce) to adjust; to balance; to make up a medical prescription
調劑

Embree (5)
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau [[...]][i#] [p.11]
pVmod : cannot, unable to
不會
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: boe'tiaau; bøe'tiaau [[...]][i#] [p.16]
pVmod : cannot, unable to
不會
zafmtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'tiaau [[...]][i#] [p.21]
N ê : inscription attached to a criminal who is being taken to be beheaded
罪狀
øextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: e'tiaau; øe'tiaau [[...]][i#] [p.65]
pVmod : able to, can
øextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: oe'tiaau; øe'tiaau [[...]][i#] [p.192]
pVmod : able to, can

Lim08 (2)
u: boe'tiaau 沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849/B0764] [#3476]
unable to fasten or fix/unbearable to
Boe7固定 。 相對 : [ 能住 ] 。 <>
u: tiaau'to 調度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0246] [#62372]
( 日 ) 日用器具 。 <>