Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tit to.
Maryknoll (48)
bøe-''toxngsuu''-tid [wt] [HTB] [wiki] u: be-''verb''-tid; bøe-''verb''-tid ⬆︎ [[...]] 
expresses impossibility, equivalent to "not + verb + -able or -ible", The tone of the enclitic "tit" goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is "øe + verb + tit"
不,不會
zuun kaux kiøthaau zuxjieen tit [wt] [HTB] [wiki] u: zuun kaux kiøo'thaau zu'jieen tit ⬆︎ [[...]] 
It will take care of itself when the time comes. Let's cross that bridge when we come to it.
船到橋頭自然直。
øe-(''verb'')-tid [wt] [HTB] [wiki] u: e-(''verb'')-tid; øe-(''verb'')-tid ⬆︎ [[...]] 
expresses possibility and is equivalent to the adjectival suffix "able" as in perishable or "ible" as in edible. The negative is "be+verb+tit". The tone of the enclitic "tit" changes to the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone.
可, 能
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit ⬆︎ [[...]] 
horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
反正
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm ⬆︎ [[...]] 
sustain, to bear, able, adequate for, worthy of, fit for
堪,撐
kofngkhie [wt] [HTB] [wiki] u: korng'khie ⬆︎ [[...]] 
mention, speak of
講起,提起
gvextit [wt] [HTB] [wiki] u: gve'tit; (thor'tit) ⬆︎ [[...]] 
straightforward and not afraid to give offence
剛直
piefntit [wt] [HTB] [wiki] u: piern'tit ⬆︎ [[...]] 
devaluate (especially referring to currency), devaluation
貶值
tantøf tidjip [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'tøf tit'jip ⬆︎ [[...]] 
straightforward (action, statement), direct, right to the point
單刀直入
tat [wt] [HTB] [wiki] u: tat ⬆︎ [[...]] 
to reach, arrive at, make way to, get at, tell, inform, until, intelligible, intelligent, reasonable, successful
tat [wt] [HTB] [wiki] u: tat; (tit) ⬆︎ [[...]] 
price, value, cost, to cost, to value, be worth, to meet with
thoa'tit [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'tit ⬆︎ [[...]] 
to pull straight
拉直
tit [wt] [HTB] [wiki] u: tit; (tat) ⬆︎ [[...]] 
price, value, cost, to cost, at the time of..., to meet, happen, a turn in course
tidhe chinzok [wt] [HTB] [wiki] u: tit'he chyn'zok ⬆︎ [[...]] 
direct or lineal relation (as opposed to a collateral relation)
直系親族
tidtat [wt] [HTB] [wiki] u: tit'tat ⬆︎ [[...]] 
reach direct without changing carriages, said of stations on the main line, go nonstop to
直達
tidthaux [wt] [HTB] [wiki] u: tit'thaux ⬆︎ [[...]] 
go nonstop to
直達,一直
tidthofng [wt] [HTB] [wiki] u: tit'thofng ⬆︎ [[...]] 
lead directly to, reach directly
直通
tidtit-bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tit'tit boeq; tit'tit-bøeq ⬆︎ [[...]] 
insist upon with firmness, want resolutely, could not refrain from or resist
硬要,快(情不自禁的)


Taiwanese Dictionaries – Sources