Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): tiuu ar (Lim08) [[🔍all]]
(⬆︎): tiu ar (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

koaq tiuar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
harvest rice
割稻
tiuar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rice; paddy
稻仔

DFT (3)

🗣 koaq-tiuar-bøea 🗣 (u: koaq'tiu'ar'boea bea koaq-tiu'ar-bøea) 割稻仔尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
坐享其成 。 原意為收割稻子 , 引申為罵人不勞而獲 。
🗣 Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
飽滿而成熟的稻穗 , 頭向下 。 比喻有真實才學的人 , 反倒謙沖為懷 。
🗣 tiu'ar/tiuar 🗣 (u: tiuu'ar) 綢仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
綢 。 絲織品的通稱 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org