Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: to kuy . Searched for to kuy
HTB (8)
- but kuy goanzuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- An object must be returned to its owner
- 物歸原主
- gieen kuy zerngtoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Let's resume the narration Let's go back to the main topic
- 言歸正傳
- hiøh løh kuy kyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The leaves fall and return to the roots -- everything reverts to its original source
- 葉落歸根
- iap lok kuy kyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The leaves fall and return to the roots -- everything reverts to its original source
- 葉落歸根
- kuy goanzuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- return something to its original owner
- 歸原主
- kuy kong'eeng ho .. [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- give glory to...; glorify
- 歸光榮給 …
- kuy sethiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- go to the Buddhist heaven; die
- 歸仙; 歸西天
- oanpheg kuy Tiø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- return something intact to its owner; repay debts in full
- 完璧歸趙
DFT (12)- 🗣 hoaxnkuy 🗣 (u: hoan'kuy) 犯規 [wt][mo] huān-kui
[#]
- 1. () (CE) to break the rules; an illegality; a foul
|| 犯規
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høekuy 🗣 (u: hoee hee'kuy høee'kuy) 回歸 [wt][mo] huê-kui/hê-kui
[#]
- 1. () (CE) to return to; to retreat; regression (statistics)
|| 回歸
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuihoan/kui'hoan 🗣 (u: kuy'hoan) 規範 [wt][mo] kui-huān
[#]
- 1. () (CE) norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify
|| 規範
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuihuix/kui'huix 🗣 (u: kuy'huix) 規費 [wt][mo] kui-huì
[#]
- 1. () (CE) fees paid to government agencies or court
|| 規費
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuilap 🗣 (u: kuy'lap) 歸納 [wt][mo] kui-la̍p
[#]
- 1. () (CE) to sum up; to summarize; to conclude from facts; induction (method of deduction in logic)
|| 歸納
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuilui 🗣 (u: kuy'lui) 歸類 [wt][mo] kui-luī
[#]
- 1. () (CE) to classify; to categorize
|| 歸類
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuioe 🗣 (u: kuy'oe) 規畫 [wt][mo] kui-uē
[#]
- 1. () (CE) to plan (how to do something); to program. planning; plan; program
|| 規畫
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuisiok 🗣 (u: kuy'siok) 歸屬 [wt][mo] kui-sio̍k
[#]
- 1. () (CE) to belong to; to be affiliated to; to fall under the jurisdiction of; a place where one feels that one belongs; one's final destination (where one need look no further)
|| 歸屬
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuy 🗣 (u: kuy) 歸 [wt][mo] kui
[#]
- 1. (V) to return to; to come (or go) back
|| 返回、回來。
- 🗣le: (u: kuy'kog) 🗣 (歸國) (回國)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuy 🗣 (u: kuy) 規 [wt][mo] kui
[#]
- 1. (N) compass (drawing tool); pair of compasses
|| 畫圓形的器具。
- 🗣le: (u: vii'kuy) 🗣 (圓規) (圓規)
- 2. (N) rule; law; custom; regulation; article; clause; text; explanatory note; provision
|| 法度、條文。
- 🗣le: (u: kuy'zeg) 🗣 (規則) (規則)
- 3. (Adj) whole; entire; complete; total
|| 整個。完全的,全部的。
- 🗣le: (u: Kuy'lo lorng si laang.) 🗣 (規路攏是人。) (整條路上都是人。)
- 4. (V) to plan (how to do sth)
|| 規劃。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxtoxkuy 🗣 (u: toa'to'kuy) 大肚胿 [wt][mo] tuā-tōo-kui
[#]
- 1. (N)
|| 指很大的肚子。
- 🗣le: (u: Y u cit ee toa'to'kuy, zøx sviar'miq tai'cix lorng cyn bøo hofng'pien.) 🗣 (伊有一个大肚胿,做啥物代誌攏真無方便。) (他有一個很大的肚子,做起任何事都很不方便。)
- 2. (Adj)
|| 指一個人的食量很大。
- 🗣le: (u: Y chyn'chviu toa'to'kuy, cit tngx e'taxng ciah lak voar png.) 🗣 (伊親像大肚胿,一頓會當食六碗飯。) (他的食量真的很大,一餐可以吃掉六碗飯。)
- 3. (N)
|| 指懷孕。
- 🗣le: (u: Y phvai cit ee toa'to'kuy, ma kang'khoarn phaf'phaf'zao.) 🗣 (伊揹一个大肚胿,嘛仝款拋拋走。) (他懷孕挺了個大肚子,還是一樣四處跑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 uikuy 🗣 (u: uii'kuy) 違規 [wt][mo] uî-kui
[#]
- 1. () (CE) to violate (rules); irregular; illegal; corrupt
|| 違規
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (8)
- 🗣u: Y u cit ee toa'to'kuy, zøx sviar'miq tai'cix lorng cyn bøo hofng'pien. 伊有一个大肚胿,做啥物代誌攏真無方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有一個很大的肚子,做起任何事都很不方便。
- 🗣u: Y chyn'chviu toa'to'kuy, cit tngx e'taxng ciah lak voar png. 伊親像大肚胿,一頓會當食六碗飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的食量真的很大,一餐可以吃掉六碗飯。
- 🗣u: Y phvai cit ee toa'to'kuy, ma kang'khoarn phaf'phaf'zao. 伊揹一个大肚胿,嘛仝款拋拋走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他懷孕挺了個大肚子,還是一樣四處跑。
- 🗣u: Ciaq kuo`aq tøf heeng be zhud`laai, kuy'khix siar'six`lie. 遮久矣都還袂出來,規氣捨施你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這麼久了都還不出來,乾脆給你算了。
- 🗣u: Goarn kuy'kef'hoea'ar pud'sii tøf laai ka lie zag'zø, sit'zai cyn phvae'sex. 阮規家伙仔不時都來共你齪嘈,實在真歹勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們全家經常都來打擾你,實在真不好意思。
- 🗣u: Goarn kuy pafn phaq'sngx beq khix lie'heeng, u laang beq khix Taai'tafng, u laang beq khix Phvee'oo, zexng'laang “zap zhuix kao khaf'zhngf”, bøo'hoad'to tvia'tiøh, boea'au kuy'khix thiw'khaw laai koad'teng. 阮規班拍算欲去旅行,有人欲去臺東,有人欲去澎湖,眾人「十喙九尻川」,無法度定著,尾後規氣抽鬮來決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 班上計畫舉辦旅行,有些人要去臺東,有些人要去澎湖,大家是「一人一個意見」,無法定案,後來乾脆抽籤決定。
- 🗣u: Cid tiaau khef tak'nii tøf tu'sie kuie'na ee laang, zexng'huo kuy'teng ciaf be'sae sngr zuie, m'køq lorng bøo laang teq zhab, keq bøo kuie tafng, tai'cix tø “zuun koex zuie bøo huun”, sngr zuie ee laang iw'goaan zhaq'zhaq'zhaq. 這條溪逐年都駐死幾若个人,政府規定遮袂使耍水,毋過攏無人咧插,隔無幾冬,代誌就「船過水無痕」,耍水的人猶原插插插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這條溪每年都溺死好幾個人,政府規定這裡不能戲水,不過都沒人理會,過沒幾年,事情就「船過水無痕」,戲水的人仍然滿坑滿谷。
- 🗣u: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y tø ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korng “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq. 失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。
Maryknoll (85)
- arnciaux [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ciaux [[...]]
- act according to, go by, in accordance with
- 按照
- anzoankhieloong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'khix'loong; (kef'kuy'ar) [[...]]
- air bag for car, sometimes referred to as kekui'ar, balloon)
- 安全氣囊
- baxbaxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ba'ba'si [[...]]
- all over, all around
- 到處都是
- begsiuo sengkuy [wt] [HTB] [wiki] u: bek'siuo seeng'kuy [[...]]
- stick to old rules, conservative
- 墨守成規
- but kuy goanzuo [wt] [HTB] [wiki] u: but kuy goaan'zuo [[...]]
- An object must be returned to its owner.
- 物歸原主
- ciaux kuikie [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux kuy'kie; (ciaux kuy'zeg) [[...]]
- according to regulations or reason
- 照規矩,照規則
- ciongkuy [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'kuy [[...]]
- conclusion, to end or conclude, finally, at last
- 終歸
- cib'oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar'laai [[...]]
- gather, assemble, collect
- 聚集
- gieen kuy zerngtoan [wt] [HTB] [wiki] u: gieen kuy zexng'toan [[...]]
- Let's resume the narration Let's go back to the main topic
- 言歸正傳
- iap lok kuy kyn [wt] [HTB] [wiki] u: iap lok kuy kyn; (hiøh løh kuy kyn) [[...]]
- The leaves fall and return to the roots — everything reverts to its original source.
- 葉落歸根
- iuomi'my [wt] [HTB] [wiki] u: iux'my'my [[...]]
- delicate, tender
- 細嫩
- kaykaq kuitieen [wt] [HTB] [wiki] u: kae'kaq kuy'tieen [[...]]
- take off the armor and return to the farm — quit military service and resume civilian life
- 解甲歸田
- kaysiaa kuizexng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'siaa kuy'zexng [[...]]
- forsake evil ways and return to the straight-and-narrow
- 改邪歸正
- khiesiaa kuizexng [wt] [HTB] [wiki] u: khix'siaa kuy'zexng [[...]]
- depart from evil and return to the good
- 去邪歸正
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]]
- pair of compasses, a circle or disc, thus: custom, regulation, fees, to regulate
- 規
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]]
- go back, revert, send back, restore, be attributed to, the marriage of a girl
- 歸
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]]
- the crop, the craw
- 膆囊
- kuiaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'axn [[...]]
- arrest a criminal and bring him to court for prosecution
- 歸案
- kuibøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'boea; kuy'bøea [[...]]
- last, final, terminal stage
- 最後,最終
- kuizexng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zexng [[...]]
- turn back to the right way
- 歸正
- kuizofng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zofng [[...]]
- revert to the original stock (as when an adopted child returns to the original family)
- 歸宗
- kuizuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zuo [[...]]
- return to the Lord — conversion
- 歸主
- kuy goanzuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuy goaan'zuo [[...]]
- return something to its original owner
- 歸原主
- kui'hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hiofng [[...]]
- return to one's native place
- 歸鄉
- kui'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hioxng [[...]]
- yield to, go towards, convert to
- 歸向
- kui'hut [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hut [[...]]
- be converted to Buddhism
- 皈依佛門
- kuiy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'y [[...]]
- devotion, conversion, become a believer
- 歸依
- kui'ii [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'ii [[...]]
- attribute to, revert to
- 歸於
- kuiym [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'ym [[...]]
- go to Hades
- 歸陰
- adsafliq [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'khix; (af'saf'liq) [[...]]
- clean-cut, straight forward, wholly, solely, entirely, exclusively, devotedly, wholeheartedly, devote or apply oneself to
- 乾脆
- kuikog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kog [[...]]
- return to one's native land
- 歸國
- kuy kong'eeng ho ... [wt] [HTB] [wiki] u: kuy kofng'eeng ho ... [[...]]
- give glory to... , glorify
- 歸光榮給 …
- kuileeng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'leeng; (tngr'goa'kef) [[...]]
- bride's visit to her parents after wedding
- 歸寧
- kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang [[...]]
- whole set, whole
- 整組,全部
- kuisiefn [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'siefn; (kuy sef'thiefn) [[...]]
- go to the Buddhist heaven, die
- 歸仙,歸西天
- kuisiog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'siog [[...]]
- be married to a man
- 歸宿
- kuisun [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'sun [[...]]
- allegiance, submit to, to surrender
- 歸順
- kuithiefn [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'thiefn [[...]]
- return to heaven, die
- 歸天
- kuithor [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'thor [[...]]
- return to dust, die
- 歸土
- kuitui [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'tui [[...]]
- return to the fold, return to the ranks, return to the army
- 歸隊
- leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]]
- peace, repose, serenity, tranquility, would rather, had rather, would sooner
- 寧
- mngxtafng-mngxsay [wt] [HTB] [wiki] u: mng'tafng'mng'say; mng'tafng-mng'say [[...]]
- ask many questions about other people's affairs
- 問東問西
- oanpheg kuy Tiø [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'pheg kuy Tiø [[...]]
- return something intact to its owner, repay debts in full
- 完璧歸趙
- siaa [wt] [HTB] [wiki] u: siaa [[...]]
- evil, wicked, vicious, depraved
- 邪
- sun [wt] [HTB] [wiki] u: sun [[...]]
- follow, submit to, obedient, to cause to surrender, agreeable, favorable, comfortable, happy, convenient, smooth
- 順
- terng [wt] [HTB] [wiki] u: terng [[...]]
- drunk, intoxicated
- 酊
- teng [wt] [HTB] [wiki] u: teng; (tvia) [[...]]
- decide, settle, to fix, arrange, really, absolutely, surely, certainly, fixed, firm, stable, steady
- 定
- tviuokuy [wt] [HTB] [wiki] u: tviux'kuy [[...]]
- having the crop very much distended, as a fowl that has eaten voraciously or has been stuffed to make it weigh more
- 膆囊脹滿
- ukuy ciehie [wt] [HTB] [wiki] u: uu'kuy cix'hie [[...]]
- go as a bride to the house of the bridegroom, enter into matrimony (said of a girl)
- 于歸誌喜
EDUTECH (18)
- hogkuy [wt] [HTB] [wiki] u: hok'kuy [[...]]
- return to, revert to
- 復歸
- kui'ngx [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'ngx [[...]]
- turn toward, look to in faith or hope
- 歸向
- kui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'oar [[...]]
- attach oneself to somebody
- 歸依
- kui'y [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'y [[...]]
- be converted to (Buddhism)
- 歸依
- kui'ym [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'ym [[...]]
- die, go to hades
- 歸陰
- kuigoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'goaan [[...]]
- revert to the original restore to the original
- 還原
- kuiheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'heeng [[...]]
- return to the original owner
- 歸還
- kuihioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'hioxng [[...]]
- turn towards, look to
- 歸向
- kuihoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'hoaan [[...]]
- return to its owner
- 歸還
- kuikied [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'kied [[...]]
- bring to an end or conclusion
- 歸結
- kuikog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'kog [[...]]
- return to one's country
- 歸國
- kuisiok [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'siok [[...]]
- be returned to, revert to
- 歸屬
- kuisun [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'sun [[...]]
- submit to, surrender to
- 歸順
- kuiteng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'teng [[...]]
- the rule, regulation, prescription,, provisions, to provide
- 規定
- kuito [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'to [[...]]
- full of stomach
- 整肚
- kuizexng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'zexng [[...]]
- be converted, come back to the right way
- 歸正
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]]
- ascribe to, return to, revert to
- 歸
- put'hap-kuiteng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap-kuy'teng [[...]]
- not conform to the rules
- 不合規定
EDUTECH_GTW (1)
- zerngkuy 正規 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kuy [[...]]
- (ce) regular; according to standards
- 正規
Embree (22)
- hogkuy [wt] [HTB] [wiki] u: hok'kuy [[...]][i#] [p.97]
- V : return to, revert to
- 復歸
- u: kae'siaa kuy'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
- Sph : forsake evil ways and return to the right way
- 改邪歸正
- u: kea'siaa kuy'zexng; køea'siaa kuy'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
- Sph : forsake evil ways and return to the right way
- 改邪歸正
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]][i#] [p.149]
- V/Bib : ascribe to
- 歸
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]][i#] [p.149]
- V : return to, revert to
- 歸
- kuizexng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zexng [[...]][i#] [p.149]
- VO : converted, come back to the right
- 歸正
- kuigoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'goaan [[...]][i#] [p.149]
- VO : revert to the original (state, position), restore to the original (condition)
- 還原
- kuiheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'heeng [[...]][i#] [p.149]
- V : return (sthg) to its owner
- 歸還
- kuihioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hioxng [[...]][i#] [p.149]
- V : turn towards, look to (in faith or hope)
- 歸向
- kuihok [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'hok [[...]][i#] [p.149]
- V : submit (to), surrender
- 歸服
- kui'y [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'y [[...]][i#] [p.149]
- V/Budd : be converted to (Buddhism)
- 歸依
- kui'ym [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'ym [[...]][i#] [p.149]
- V : die, go to hades
- 歸陰
- kuikied [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kied [[...]][i#] [p.149]
- V : bring to an end or conclusion
- 歸結
- kuikog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kog [[...]][i#] [p.149]
- VO : return to one's country
- 歸國
- kui'ngx [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'ngx [[...]][i#] [p.149]
- V : turn towards, look to (in faith or hope)
- 歸向
- kui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'oar [[...]][i#] [p.149]
- V : attach oneself to (a person)
- 歸依
- kuisiok [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'siok [[...]][i#] [p.149]
- V : be returned to, revert to
- 歸屬
- kuisun [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'sun [[...]][i#] [p.149]
- V : submit to, surrender to
- 歸順
- u: kuy'ti'bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
- RV : come to nothing
- 等於零
- u: kuy'ti'khafng'khafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
- RV : come to nothing
- 等於零
- u: kuy'thiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
- VO/Xtn : die, "return to heaven"
- 歸天
- u: kuy'thor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
- VO : die, "return to heaven"
- 歸土
Lim08 (3)
- u: kuy'kog 歸國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#37064]
- return to one's country
- 回國 。 <>
- u: to'boe cin'kwn kuy'ciu'ji 杜賣盡根歸就字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0460] [#65334]
-
- 共有財產e5各持分歸賣一人e5杜賣e5證書 。 <>
- u: to'kuy 土kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#65371]
-
- = [ 土乖 ] 。 <>