Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: toa hoef . Searched for toa hoef
DFT (1)- 🗣 Toaxanghoef m zay bae, vi'afhoef bae m zay. 🗣 (u: Toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay.) 大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知。 [wt][mo] Tuā-âng-hue m̄ tsai bái, înn-á-hue bái m̄ tsai.
[#]
- 1. ()
|| 朱槿不知自己醜,千日紅醜不自知。嘲諷人沒有察覺自己醜陋,還四處炫耀。
- 🗣le: (u: Zøx'laang tiøh'aix zay'viar kaf'ki u kuie niuo tang, m'thafng zhaux'iang køq aix puun'kef'kuy, na'bøo, tø e ho laang chiøx korng si “toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”.) 🗣 (做人著愛知影家己有幾兩重,毋通臭煬閣愛歕雞胿,若無,就會予人笑講是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。) (為人得明白自己的實力如何,不要太臭屁又喜歡說大話,否則,就會被人嘲笑「馬不知臉長」。)
- 2. ()
|| 比喻不知藏拙或不知羞恥。
- 🗣le: (u: Y beeng'kii'zay kaf'ki tøf øh bøo cit tafng, pvoax'tharng'say'ar nia'nia, soaq chiaxng korng kaf'ki u goa gaau, u'viar si “toa'aang hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”.) 🗣 (伊明其知家己都學無一冬,半桶師仔爾爾,煞唱講家己有偌𠢕,有影是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。) (他明知自己還學不到一年,只是個學徒,卻說自己有多厲害,實在是沒有「自知之明」。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Hoef'leeng'ky na sid'su tai'cix tø toa tiaau. 飛行機若失事代誌就大條。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 飛機若失事事情就大條了。
- 🗣u: Hoef'kab'ar zhar mi, khix'bi zarn, toa'laang girn'ar lorng aix ciah. 花蛤仔炒麵,氣味讚,大人囡仔攏愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花蛤炒麵,味道佳,大人小孩都愛吃。
- 🗣u: Taai'oaan kuy'nii'thaxng'thvy lorng khvoax e tiøh toa'aang'hoef. 臺灣規年迵天攏看會著大紅花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣一整年都看得到扶桑花。
- 🗣u: Vii'ar'hoef m zay bae, toa'aang'hoef bae m zay. 圓仔花毋知䆀,大紅花䆀毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比喻人不知自己的短處,還到處炫耀。
- 🗣u: Tak'nii zap'goeh tiofng'suun si Taai'tafng lok'siin'hoef toa'zhud ee laau'pae. 逐年十月中旬是臺東洛神花大出的流擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每年十月中旬是臺東洛神花盛產的季節。
EDUTECH (1)
- toax'aang-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: toa'aang-hoef [[...]]
- Chinese hibiscus, Rose of China
- 朱槿
Embree (8)
- u: Jit'purn toa'hoef zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
- N/Orn chiah : Japanese pied wagtail, Motacilla alba grandis
- 日本大花鶺鴒
- toax'aang-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: toa'aang'hoef [[...]][i#] [p.270]
- N châng : Chinese hibiscus, Rose-of-China, Hibiscus rosa-sinensis
- 朱槿
- u: toa'hoef'zhoaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N bé : Indian threadfish, Alectis indica
- 印度白鬚鰺
- u: toa'hoef'ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N/Zool chiah : Japanese shearwater, streaked shearwater, puffinus leucomelas
- 大灰
- u: toa'hoef'liux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N/Orn chiah : large tawny pipit, large striped pipit, Richard's pipit, Anthus richardi richardi
- 大花鷚
- u: toa'hoef'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N/Zool lia̍p : a kind of rock cockle, Chione isabellina
- 大花貝
- u: toa'hoef'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N chiah : Hodgson's hawk-eagle, eastern steppe eagle, Spizaetus nipalensis nipalensis
- 赫氏角鷹
- u: toa'peh'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N châng : Luchu eupatorium, Eupatorium luchuense
- 大白花
Lim08 (11)
- u: aang'khaf'toa'hoef 紅腳大花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#852]
-
- 做第一期水稻e5一種品種 , 類似 [ 紅腳早 ] 。 <>
- u: toa'aang'hoef 大紅花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#63939]
-
- ( 植 ) 錦葵 ( kui5 ) 科 , 大蕊e5扶桑花 。 < ~ ~ ~ bai2 m7知 = 意思 : m7知家己e5 bai2 。 >
- u: toa'zoa'hoef 大行花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64042]
-
- 大條e5花紋 。 <>
- u: toa'hoef 大花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64117]
-
- ( 1 )( 植 ) 第一期作水稻粳e5一品種 。
( 2 ) 演主要大角色e5明星 。
( 3 ) tai7 - chi3真費氣 。 <( 3 ) taN事 ~ ~ loh 。 >
- u: toa'hoef'bin 大花面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439] [#64121]
-
- = [ 大花 ]( 2 ) 。 <>
- u: toa'hoef'viu 大花樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439] [#64122]
-
- 大e5花樣 。 <>
- u: toa'hoef'pox 大花布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439] [#64123]
-
- 大花樣e5布疋 。 <>
- u: toa'kiog'hoef 大菊花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0423] [#64205]
-
- ( 植 ) 菊科 。 <>
- u: toa'muii'hoef 大梅花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440] [#64293]
-
- ( 植 ) 台灣在來種e5菜頭 。 <>
- u: toa'peh'hoef 大白花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64333]
-
- = [ 白花仔草 ] 。 <>
- u: toa'purn'peh'hoef'ar'zhao 大本白花仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64381]
-
- = [ 尖尾風 ]( 2 ) 。 <>