Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: toa jit.
DFT (4)
🗣 toaxau`jit 🗣 (u: toa'au`jit) 大後日 [wt][mo] tuā-āu--ji̍t/tuā-āu--li̍t [#]
1. (Tw) || 大後天。
🗣le: (u: Y korng y toa'au`jit e tøx'tngr`laai.) 🗣 (伊講伊大後日會倒轉來。) (他說他大後天會回來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxjit 🗣 (u: toa'jit) 大日 [wt][mo] tuā-ji̍t/tuā-li̍t [#]
1. (N) || 吉日。指適合婚喪嫁娶的好日子。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit si toa'jit, cyn ze laang kex'zhoa.) 🗣 (今仔日是大日,真濟人嫁娶。) (今天是好日子,很多人嫁娶。)
2. (N) || 烈日。
🗣le: (u: Un'tong'hoe køq tuo'tiøh zhud toa'jit, tak'kef id'teng e phak kaq of'søo'søo.) 🗣 (運動會閣拄著出大日,逐家一定會曝甲烏趖趖。) (運動會又遇到出大太陽,大家一定會曬得很黑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxlaang svejit ciah baq, gyn'ar svejit ciah phaq./Toaxlaang svijit ciah baq, gyn'ar svijit ciah phaq. 🗣 (u: Toa'laang svef/svy'jit ciah baq, girn'ar svef/svy'jit ciah phaq.) 大人生日食肉,囡仔生日食拍。 [wt][mo] Tuā-lâng senn-ji̍t tsia̍h bah, gín-á senn-ji̍t tsia̍h phah. [#]
1. () || 大人生日吃肉,小孩生日挨打。孩子的生日是母親的受難日,打孩子是提醒他母親受的苦難。小孩生日時常會藉機要求一些東西,大人就用這句押韻的話,戲謔地告訴孩子不能要求太多。
🗣le: (u: AF'ti'ar svef'jit ee sii zhar korng beq bea syn svaf, lau'pe ixn korng, “Toa laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq’, lie beq phaq kuie e?” AF'ti'ar zeg'sii tiam`khix.) 🗣 (阿弟仔生日的時吵講欲買新衫,老爸應講:「『大人生日食肉,囡仔生日食拍』,你欲拍幾下?」阿弟仔即時恬去。) (小弟生日時要求要買新衣服,爸爸回答說:「『大人生日吃肉,小孩生日挨打』,你要打幾下?」小弟立刻閉嘴。)
🗣le: (u: Suy'jieen af'mar zhuix korngtoa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq”, kii'sit zar zurn'pi siør'moe siong aix ee afng'ar beq saxng y zøx svef'jit lea'but`aq`laq.) 🗣 (雖然阿媽喙講「大人生日食肉,囡仔生日食拍」,其實早就準備小妹上愛的尪仔欲送伊做生日禮物矣啦。) (雖然奶奶嘴裡說「大人生日吃肉,小孩生日挨打」,其實早就準備好小妹最喜歡的娃娃要送給他了啦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxzøh`jit 🗣 (u: toa'zøh`jit) 大昨日 [wt][mo] tuā-tso̍h--ji̍t/tuā-tso̍h--li̍t [#]
1. (Tw) || 大前天。
tonggi: ; s'tuix: